Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Провести

Примеры в контексте "Run - Провести"

Примеры: Run - Провести
We have to run a few tests on her brain function. Нужно провести тесты, проверить функции мозга.
EXPLOSION I need you to run this inside your mouth. Мне нужно провести этим внутри вашего рта.
Nonetheless, before you die, we're going to want to run some tests on you. Однако, прежде чем ты умрешь, мы хотели бы провести на тебе несколько опытов.
Because we neutralized the enzymatic cleaner, I'm going to be able to run a full tox screen. Так как мы нейтрализовали ферментное чистящее средство, я смогу провести полный токсикологический анализ.
I'll have Henry run a diagnostic on the scanner malfunctions. Мне с Генри необходимо провести диагностику сканеров на сбои.
I want to run some more tests. Я хочу провести еще ряд тестов.
I'd like to run some tests. Я бы хотела провести несколько тестов.
I could run a search on the redacted S.H.I.E.L.D. file on my parents. Я ведь могу провести поиск удалённого Щ.И.Т.ом досье на моих родителей.
Any chance you could help me run some tests? Существует ли вероятность, что ты поможешь мне провести кое-какие тесты?
We should run a full hormone blood panel. Нужно провести подробный анализ на гормоны.
General flores hired me To run the last week of his campaign, The final push and all. Генерал Флорес нанял меня провести последнюю неделю его предвыборной кампании, последний рывок и все такое.
Places he shouldn't run his hands or slide his legs. Места, по которым он не может провести руками или скользнуть ногой.
Chief O'Brien is going to run a quantum scan on the crystal in the morning. Шеф О'Брайен собирается утром провести квантовое сканирование кристалла.
Bring her in so Topher can run a diagnostic. Доставьте ее сюда, чтобы Тофер смог провести диагностику.
I'd like to run some tests next time you're in. Я бы хотела провести несколько тестов в твой следующий визит.
We need to run more tests, but... Мы должны провести несколько тестов, но...
Liv, when Walter gets back, I'd like you to let him run some more tests. Лив, когда Уолтер вернётся, я хочу, чтобы ты позволила ему провести несколько тестов.
I want to run a few medical scans. Я хочу провести пару медицинских сканирований.
It's hard to speak before we run some tests. Трудно говорить, прежде мы должны провести несколько тестов.
I need someone to run our commercial scripts past the networks for approval. Мне нужен кто-то, чтобы провести наши коммерческие документы мимо утверждения их телесетью.
I can run some preliminary tests on the saliva. Я могу провести предварительные тесты на его слюне.
To that end, it had suggested that OSCE should run training sessions for NGOs on writing alternative reports for United Nations treaty bodies. С этой целью оно предложило ОБСЕ провести учебные занятия для НПО по составлению альтернативных докладов для договорных органов Организации Объединенных Наций.
We just need to run a few pre-op labs, make sure everything's in working order. Нам нужно провести несколько предоперационных обследований, убедись, что все в работающем состоянии.
The lab was able to run a test on the urine found on the jeans. Лаборатория смогла провести тест мочи, найденной на джинсах.
Unfortunately I can't run a tox panel on a photograph, so confirming that is impossible. К сожалению, токсикологию по фото провести я не могу, так что подтвердить это невозможно.