Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Зарегистрировать

Примеры в контексте "Register - Зарегистрировать"

Примеры: Register - Зарегистрировать
What happens if I have 500 documents to register? Что происходит, если мне надо зарегистрировать 500 документов?
What you can do is to register a new ID (FC2ID), so you can use your new blog URL. Однако вы можете зарегистрировать новое имя пользователя в FC2ID и использовать URL-адрес нового блога.
After the trial period, you must either buy a license - register your copy, or remove it from your hard drive. По окончании ознакомительного периода Вы должны либо купить лицензию, то есть зарегистрировать Вашу копию, либо удалить её с жёсткого диска.
If you haven't jumped in yet, you can download the client here and register for your account here. Еслиу вас еще нет аккаунта, вы можете скачать клиент здесь и зарегистрировать новый аккаунт здесь.
Following this test period of 30 days or less, if you wish to continue to use THE SOFTWARE, you MUST register. По истечении данного срока или ранее, если Вы хотите продолжить использование данной ПРОГРАММЫ, Вы ДОЛЖНЫ ее зарегистрировать.
Registered visitors may report results of played games and even register a new tournament, fill the members list, create or update pairing. Зарегистрированные посетители сайта могут сообщать о результатах сыгранных партий и даже зарегистрировать новый турнир, ввести список игроков, сделать жеребьевку.
066, 084 and 087 are often used by scammers, because they are easy and cheap to register and make identification very hard. К негеографическим номерам относятся: Номера 066, 084, 087 часто используются мошенниками, так как их можно легко и дёшево зарегистрировать и сделать идентификацию очень сложной.
What does it cost to register a trademark? Сколько это будет стоить, чтобы зарегистрировать торговую марку?
Parlement was commanded to assemble at the King's palace at Versailles where, on 6 August, he ordered them in person to register the taxes. По приказу короля парламент собрался 6 августа во дворце в Версале, где король лично приказал зарегистрировать эдикты.
Finreda is able to help clients to register ships, yachts, and aircraft and to effectively manage them in respect to taxes and costs. "Finreda" имеет возможности помочь клиентам, желающим зарегистрировать суда, яхты и самолеты, а также эффективно управлять ими в отношении налогов и издержек.
Please contact us if you would like to receive more information on how Kartash can help you register for FCE and SID. Пожалуйста, свяжитесь с нами, если Вы хотите получить больше информации о том, как Kartash поможет Вам зарегистрировать FCE и SID номера.
Notably, enterprises are permitted to register virtual offices in the FTZ, through which they can still enjoy the zone's distinctive regulations. В частности, предприятиям разрешается зарегистрировать виртуальный офис в ЗСТ, благодаря которому они могут по-прежнему пользоваться всеми отличительными правилами и преференциями ЗСТ.
Install this version of Windows Communication Foundation, register only. Do not install Windows Communication Foundation scriptmaps in IIS. Установить данную версию Windows Communication Foundation только зарегистрировать. Не устанавливать карты сценариев Windows Communication Foundation в службе IIS.
HTTP could not register URL. Another application has already registered this URL with HTTP.SYS. Протоколу НТТР не удалось зарегистрировать URL-адрес. Другое приложение уже зарегистрировало этот URL-адрес с помощью HTTP.SYS.
The WS-AT protocol service failed to register a participant for a control protocol. Службе протокола WS-AT не удалось зарегистрировать участника протокола управления.
Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table. Определяет, требуется ли зарегистрировать базу данных, открыть базу для редактирования или вставить новую таблицу.
To register an existing database file: Чтобы зарегистрировать существующий файл базы данных:
What is needed to register a domain and to order web hosting? Что нужно сделать, чтобы зарегистрировать домен и заказать услуги хостинга?
In the town of Navoi, the Seventh Day Adventists are reported to have built a church which the authorities are refusing to register. В городе Навои адвентисты седьмого дня построили молельный дом, который власти, по сообщениям, отказались зарегистрировать.
so that you can register that spelling of it. для того, чтобы вы могли зарегистрировать такое написание.
In the 1980s in the communist Eastern Germany, if you owned a typewriter, you had to register it with the government. В 1980-е годы в коммунистической Восточной Германии если у вас была печатная машинка, нужно было зарегистрировать ее в правительстве.
That organization and the like-minded Union for Veterans' Rights have sued the Government for its refusal to register them as legal organizations. Эта организация и близкий к ней Союз в защиту прав ветеранов обратились с иском в суд, обвиняя правительство в том, что оно отказалось зарегистрировать их в качестве законных организаций.
Under this agreement, work permits are not required in cases of reciprocal employment; an employer must merely register his Slovak employees with the local employment office. В соответствии с этим соглашением разрешение на работу не требуется в случаях взаимного найма; работодатель должен лишь зарегистрировать своих словацких работников в местном бюро по трудоустройству.
Do you want to register your travel agency on Хотите зарегистрировать на сайте Ваше турагенство?
Due to special interest shown recently, the National Police Commissioner had decided exceptionally to register the ethnic backgrounds of candidates admitted to the Police Academy in 1996. С учетом особого интереса, проявляемого в последнее время, комиссар национальной полиции решил в порядке исключения зарегистрировать информацию об этническом происхождении лиц, зачисленных в полицейскую академию в 1996 году.