Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Зарегистрировать

Примеры в контексте "Register - Зарегистрировать"

Примеры: Register - Зарегистрировать
After this trial period you must register or delete the program from your hard disk. После окончания пробного периода вы должны зарегистрировать программу или удалить её из вашего компьютера.
Authors who choose to register as associates can (with additional payment) register their works under a pseudonym or professional name. Авторы, которые решили зарегистрироваться, могут (с дополнительной оплатой) зарегистрировать свои произведения под псевдонимом или профессиональным именем.
Following the initial refusal of the police to register an official complaint, the High Court reportedly directed the police to register the First Information Report. После первоначального отказа полиции зарегистрировать официальную жалобу Высокий суд обязал полицию зарегистрировать получение доклада, содержащего первоначальную информацию.
It was also decided to register the federation with the Register of Commerce in Geneva. Было также решено зарегистрировать Федерацию в коммерческом регистре Женевы.
It took almost two years just to register the land. Только чтобы зарегистрировать землю заняло почти два года.
I should register this dressing gown with the love police. Я должен зарегистрировать этот халат как оружие массового любовного поражения.
Once the court has approved the application, the Bureau of Immigration must register the alien. После того как суд удовлетворит заявление, Бюро по вопросам иммиграции должно зарегистрировать иностранца.
However, a fundamental problem is that the countries concerned have not been able to get all the liquidators to come forward and register. Основная проблема, однако, состоит в том, что соответствующим странам не удалось разыскать и зарегистрировать всех ликвидаторов.
The decision by General Viljoen to register the newly formed Freedom Front for the elections seriously undermined the cohesiveness of the Freedom Alliance. Решение генерала Вильюна зарегистрировать недавно созданный Свободный фронт для участия в выборах нанесло серьезный удар по монолитности Альянса свободы.
Let this officer book you in and then you can register your complaint. Дайте этому офицеру вас оформить, тогда сможете зарегистрировать свою жалобу.
On this basis, the C.R.N. refused to register the statute of the association. На этом основании КРН отказался зарегистрировать устав объединения.
Local police witnessing the incident allegedly did not intervene and refused to register a complaint. Утверждалось, что местные полицейские, наблюдавшие за этим инцидентом, не вмешались и отказались зарегистрировать жалобу.
The local prosecutor reportedly refused to register a complaint. Сообщается, что местный прокурор отказался зарегистрировать жалобу.
Apparently 60 per cent of the aboriginal population would be unable to register any claims. По всей видимости, 60% аборигенного населения не смогут зарегистрировать какие-либо претензии.
Any person may register data with regard to an assignment at the registry in accordance with this Convention and the registration regulations. Любое лицо может в соответствии с настоящей Конвенцией и регистрационными правилами зарегистрировать в регистре данные в отношении уступки.
Therefore, we would like to register our reservations on the third and fifth preambular paragraphs. Поэтому мы хотели бы зарегистрировать наши оговорки по третьему и пятому пунктам преамбулы.
His country had undertaken to register that Church before the end of July 2002. Его страна обязуется зарегистрировать этот Собор до конца июля 2002 года.
Where the mother and father are legally married to each other, either parent may register the birth. В тех случаях, когда брак между матерью и отцом оформлен юридически, акт рождения может зарегистрировать любой из родителей.
We hope to register the remaining estimated 8 million eligible voters during this second phase. В ходе второго этапа мы надеемся зарегистрировать оставшихся, по подсчетам, 8 миллионов имеющих право голоса избирателей.
Following the payment of all relevant taxes and fees, the new owner can register the sales contract. После уплаты всех причитающихся налогов и пошлин новый владелец может зарегистрировать договор о продаже.
Should the reasons be deemed untenable, the procuratorates should instruct the public security organs to register the cases for investigation. Если причины считаются неубедительными, прокуратурам следует поручить органам общественной безопасности зарегистрировать такие дела как подлежащие расследованию.
166 Forms were distributed to delegates who were in attendance at the Consultative Process to allow them to register their participation. 166 Делегатам, которые участвовали в Консультативном процессе, были розданы формы с целью зарегистрировать их участие.
A similar case also occurred when a Confucian couple wanted to register their marriage with the Civic Registration Office. Аналогичный случай произошел, когда одна пара, придерживающаяся конфуцианства, хотела зарегистрировать свой брак в отделе записей актов гражданского состояния.
In fact people may form a political party de facto and only register it with the Electoral Supervisory Commission for election purposes. Граждане могут создать политическую партию де-факто и лишь потом зарегистрировать ее в Контрольной избирательной комиссии для участия в выборах.
We need a backup register open, please. Нам нужно зарегистрировать точку возврата, пожалуйста.