You can register a domain name in zones.com.CN, .net.CN or.org.CN. |
Можно зарегистрировать домен в зонах.com.CN, .net.CN или.org.CN. |
You must login or register your.ua account to leave a message here. |
Вы должны авторизоваться или зарегистрировать свой профайл чтобы оставить здесь сообщение. |
You must register your child at your embassy and at the Ukrainian civilian registry office. |
Вы обязаны зарегистрировать Вашего ребенка в своем посольстве и в ЗАГСе. |
You only need to register which is free and can begin entering news of your blog. |
Вам нужно лишь зарегистрировать который является бесплатным и может начать ввод новости блога. |
Prior to this amendment, United States copyright law did not protect nor register motion picture films. |
До этой поправки в Соединённых Штатах авторское право не защищало кинофильмы и их нельзя было зарегистрировать. |
Ajax filter - In order get all benefits of RichFaces, a developer should register a filter in the web.xml file of the application. |
Ajax Filter - чтобы получить все преимущества использования RichFaces разработчику необходимо зарегистрировать фильтр в файле web.xml приложения. |
It is also possible to register an e-mail address of the form. |
Также можно зарегистрировать адрес электронной почты в формате. |
Must register SelectionProcessor for selection type ''. |
Необходимо зарегистрировать SelectionProcessor для типа выбора. |
Cannot register duplicate Name' ' in this scope. |
Невозможно зарегистрировать повторяющееся имя Name в этой области. |
Which he used to purchase and register a Crown Vic in Oahu. |
Которую он использовал чтобы приобрести и зарегистрировать Кроун Вик в Оаху. |
Now, I just need to register your ident. |
Так, мне просто нужно тебя зарегистрировать. |
I have to register you, then you can leave at your own risk. |
Мне придётся вас зарегистрировать, но потом вы сами по себе. |
I'm off to officially register my bid in advance of tomorrow's council vote. |
Я собираюсь официально зарегистрировать мою заявку перед завтрашним голосованием в городском совете. |
He sent an associate to register his bid for tomorrow's vote. |
Он прислал партнёра зарегистрировать его заявку для голосования. |
Maybe I should register a few extras just in case. |
Может, мне следует зарегистрировать парочку на всякий случай. |
The 4 national teams involved in the tournament are required to register a squad of 22 players. |
Десять национальных сборных, принимающих участие в турнире, должны были зарегистрировать состав из 22 игроков. |
Now, I've placed sensors in this dummy to register the impact of the nunchaku strikes. |
Таак, я установил датчики на этот манекен. чтобы зарегистрировать силу ударов нунчаками. |
HTTP could not register URL because TCP port is being used by another application. |
Протоколу НТТР не удалось зарегистрировать URL-адрес, так как TCP-порт используется другим приложением. |
For example, a Chinese manufacturer wanted to register the Freudenberg label for shoes and leather in Germany. |
Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи. |
We're here to register our son, Chris Griffin. |
Мы здесь, чтобы зарегистрировать нашего сына, Крис Гриффин. |
You had to register a sample sheet of text out of the typewriter. |
Зарегистрировать образец текста, напечатанный на ней. |
All businesses are required to register with the Office and declare their employees to it. |
Каждое предприятие обязано присоединиться к Национальному управлению медицины труда и зарегистрировать в нем своих работников. |
You must register your baggage before. |
Вам нужно сначала зарегистрировать свой багаж. |
A religious organization that wished to be recognized as a legal entity was required to register its statutes. |
Религиозная организация, желающая быть признанной в качестве юридического лица, обязана официально зарегистрировать свой устав. |
He must conduct the business according to the law, to register and file away the letter. |
Дело он должен вести по закону - оформить, зарегистрировать послание. |