Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Зарегистрировать

Примеры в контексте "Register - Зарегистрировать"

Примеры: Register - Зарегистрировать
Without delay to register persons handed into custody pursuant to a court decision ordering remand in custody as the measure of restraint to be used against them; 161.0.1. немедленно зарегистрировать каждое лицо, доставленное в место содержания под стражей по судебному постановлению об избрании в качестве меры пресечения ареста;
Enjoy all of the software's features downloaded distributives. Enjoy interface, get information about how to register our software, how to get technical support and more. Здесь Вы найдёте наши программы, сможете оценить их достоинства в работе загрузив дистрибутивы, оценить внешний вид, получите информацию о том, как зарегистрировать наши программы, а также как получить техническую поддержку и многое другое.
An authorized representative of the business shall register for a Business Control Panel account with Skype, on behalf of the business and shall be responsible for the administration of such account (the "Administrator"). Уполномоченный представитель Компании должен зарегистрировать Учетную запись "Skype для бизнеса" от имени своей Компании и взять на себя ответственность за администрирование такой Учетной записи ("Администратор").
During the Berlin meeting of Slovak and Hungarian prime-ministers Vojtech Tuka and Laszlo Bardossy on 25-26 November 1941, the two leaders agreed to improve the bilateral relations and to register the previously banned political and cultural organizations of the Slovak and Hungarian minorities. На берлинской встрече глав словацкого и венгерского правительств Войтеха Туки и Ласло Бардоши 25-26 ноября 1941 г., два премьера договорились зарегистрировать ранее запрещенные политические и культурные организации словацкого и венгерского меньшинств.
At headquarters, HOME was paid to a staff member who was legally separated and whose spouse had custody of the children (in the country of origin) and to a staff member who had forgotten to register his children for the following year. В штаб-квартире ЭСЖ выплачивался одному сотруднику, который проживает раздельно от супруги по решению суда и дети которого оставлены на попечение его супруги (в стране происхождения), а также сотруднику, который забыл зарегистрировать своих детей на следующий год.
She was eventually released on 27 November 1997. Her parents reportedly went to the Vilgam police station on 28 November 1997 to lodge a report about the case, but the officer-in-charge is said to have refused to register the case. Наконец, 27 ноября 1997 года ее освободили. 28 ноября 1997 года ее родители пришли в полицейский участок Вилгам, чтобы сообщить об этом происшествии, но старший офицер, как утверждают, отказался зарегистрировать его.
In order to protect the integrity of the title record, the registrant is generally required to register the actual title transfer or security documents or a certified summary of those documents after having tendered them for scrutiny by the registrar. В целях защиты целостности регистрации правового титула лицо, подающее заявление о регистрации, как правило, обязано зарегистрировать передачу фактического правового титула или обеспечительные документы, или заверенные резюме этих документов, после сдачи их на тщательную проверку лицу, производящему регистрацию.
See below). Then they register their URL in the Megastock catalogue in "Exchangers" section. ниже), после чего зарегистрировать сайт обменного пункта в каталоге Мегасток в разделе "Ввод-вывод электронных валют" или "Онлайн-обмен электронных валют".
This capability enabled beacon owners who lived in countries that did not register beacons to have a place to do so and enabled nations that maintained a beacon registration service not available online to manage their beacons within the International Database. Наличие этой базы данных позволяет владельцам радиомаяков в тех странах, которые не регистрируют радиомаяки, зарегистрировать их, а государствам, в которых работает служба регистрации, но не в режиме онлайн, зарегистрировать свои радиомаяки в Международной базе данных.
If you are within the evaluation period, on the Help menu, click Register... Otherwise, if the evaluation period is over, click the register link on the Radio Explorer starting splash screen. Если срок действия пробного режима еще не истек, откройте меню Справка и щёлкните пункт меню Регистрация... Иначе щёлкните по ссылке зарегистрировать на стартовой заставке Радиопроводника.
Decide to register THE PEP with the United Nations Sustainable Development Knowledge Platform to highlight its contributions to the achievement of sustainable development in the context of the follow-up to the Rio+20 Conference; принимаем решение зарегистрировать ОПТОСОЗ на Платформе знаний в области устойчивого развития Организации Объединенных Наций с целью отражения ее вклада в обеспечение устойчивого развития в контексте последующей деятельности по выполнению решений Конференции "Рио+20";
Follow instructions in point #7 "How to Register a New Domain". Далее действуйте согласно п. 7 вопроса "Как зарегистрировать новый домен".
In order for the body concerned to be deemed "charitable", it must comply with the provisions laid down by the Charities and Trustee Investment (Scotland) Act 2005 and then be registered in the Scottish Charity Register. Чтобы организация могла считаться "благотворительной", она должна отвечать положениям Закона о благотворительных организациях и доверительных инвестициях (Шотландия) 2005 года, и затем ее необходимо зарегистрировать в Шотландском реестре благотворительных организаций.
In the case of immovable property, the mortgagee should submit a notice of enforcement to the owner and should register the notice in the Registry within seven days from the date of the notice. (A failure to register the notice will bar enforcement.) Если речь идет о недвижимости, залогодержатель должен направить соответствующее уведомление собственнику имущества и зарегистрировать его в течение семи дней с момента отправки. (Если уведомление не зарегистрировано, оно не может быть принято к исполнению.)