Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Зарегистрировать

Примеры в контексте "Register - Зарегистрировать"

Примеры: Register - Зарегистрировать
The Government has pointed out that the Ministry of the Interior refused a request by the ethnic Serbs of the former Yugoslav Republic of Macedonia for registration in the Register of Associations, arguing that there were no legal grounds for such registration. Правительство сообщило, что министерство внутренних дел отказало этническим сербам бывшей югославской Республики Македонии в просьбе зарегистрировать их общину в реестре ассоциаций, сославшись на отсутствие правовых оснований для такой регистрации.
For this purpose it is enough to register the accounting record, to subscribe under ours affiliate link and to register the links. Для этого достаточно зарегистрировать учетную запись, подписаться под нашим реферальным линком и прописать свои линки.
To register your personal account, please confirm that the data you have entered is correct and then press "Register". Для завершения регистрации подтвердите правильность введенных Вами данных и нажмите кнопку "Зарегистрировать".
Remember to register your new property in the respective real estate register at the District Court after completion for rating purposes. Не забывайте зарегистрировать Вашу новую собственность в соответное Агенство вписывания в Окружном суде после окончания сделки, для получения оценки недвижимости.
To get a full version just register the trial version with your license key (read how to register). При наличии лицензионного ключа можно зарегистрировать скачанную пробную версию, тем самым разблокировав временное ограничение. Подробнее - смотрите инструкцию по регистрации программ AKVIS.
Here you can register domain name, host your website, get corporate e-mail, host a server or rent it. У нас вы можете зарегистрировать доменное имя, разместить свой сайт или сервер и получить собственную корпоративную е-почту.
To take part in the conference you have to register here. Для участия в конференции необходимо зарегистрировать тут, прикрепив Ваши тезисы.
We offer a unique opportunity to quickly register the domain interest or extend the registration of the domain. У нас, Вы можете быстро зарегистрировать интересующий домен или продлить регистрацию домена.
It was impossible to register MapList after end of trial period. Невозможность зарегистрировать программу по окончании срока пробного использования.
The WS-AT protocol service failed to register with its fault code was unrecognized. Координатор службы протокола WS-AT не смог ее зарегистрировать. Код ошибки не опознан.
Must register their marriage in a government registry office. Стороны должны зарегистрировать брак в государственном отделе записи актов гражданского состояния.
The State has devoted its efforts to reveal and register the rich Georgian cultural heritage. Государство прилагает усилия для того, чтобы выявить и зарегистрировать богатое грузинское культурное наследие и придает ему официальный статус.
to register your site rapidly in order to obtain significant traffic. Оперативно зарегистрировать ваш сайт в каталогах, на поисковых серверах и в баннерообменных сетях для достижении максимального трафика.
A key reason for that was to allow the non-citizen father the first opportunity to register his son or daughter as a citizen of his own country. Главная причина этого заключается в том, чтобы предоставить не являющемуся гражданином отцу возможность сначала зарегистрировать своего сына или дочь как гражданина своей собственной страны. Сингапур не признает двойного гражданства, и его основные социальные ценности и нормы предполагают в первую очередь ответственность отца за обеспечение жизни ребенка.
In practice, however, administrative arrangements were occasionally made for people affected by the provision to register their marriages under the law. Необходимо, тем не менее, уточнить, что на практике периодически принимаются административные меры для того, чтобы позволить людям, оказавшимся в такой ситуации, зарегистрировать свой брак в соответствии с законодательством.
Your business will need to download Skype and register a Skype Name first (if you don't already have one). Сначала необходимо загрузить Skype и зарегистрировать логин Skype (если его еще нет) от имени компании.
Following this test period of 30 days or less, if you wish to continue to use ImageDupeless, you MUST register. По окончании испытательного периода или ранее, если вы намерены продолжить использование ImageDupeless, то ДОЛЖНЫ зарегистрировать свою копию программы.
Our specialists on Intellectual Property Law will assist you to register trade marks, license agreements and will provide you with consultations on author's and allied rights defence issues. Специалисты по праву интеллектуальной собственности помогут зарегистрировать товарные знаки, лицензионные договоры и проконсультируют по вопросам защиты авторских и смежных прав.
10-30 rejections every day received by applicants striving to independently register a firm in Tax Inspection serves as an evidence of this. Об этом свидетельствуют 10-30 отказов в регистрации фирм, ежедневно получаемых заявителями, попытавшимися самостоятельно зарегистрировать фирму в налоговой инспекции.
The name change was formally announced in the Government Gazette of South Africa on 30 June 2006, allowing a 30-day window for the public to register objections. О смене названия было официально объявлено 30 июня 2006 года, в течение 30-дневного периода была возможность зарегистрировать общественные возражения.
In early 1955, they were able to register themselves as Krom Pracheachon ('People's Group'). Только в начале следующего года им удалось зарегистрировать «Кром Прачеачон» (Народную группу).
All the copycats require are a few additional letters in order that they can register their brands. Имитаторам достаточно добавить всего пару букв, чтобы получить право зарегистрировать свои торговые знаки.
South Africa was recently requested by a United States/South African consortium to register frequencies for a new satellite system with the International Telecommunication Union (ITU). Недавно консорциум Соединенных Штатов Америки/Южной Африки обратился к Южной Африке с просьбой зарегистрировать частоты новой спутниковой системы в Международном союзе электросвязи (МСЭ).
Accordingly, the State party's courts were correct in dismissing the authors' appeals against the C.R.N.'s refusal to register the association. Соответственно, суды государства-участника поступили совершенно правильно, отклонив апелляционные жалобы авторов на отказ КРН зарегистрировать это объединение.
The officer at Bordoloni police post allegedly refused to register the complaint and did not take any steps to have a medical examination of the victim. В полицейском участке в Бордолони якобы отказались зарегистрировать жалобу и не предприняли никаких мер для организации медицинского обледования жертв.