And I see my reflection in the hallway mirror and... |
И я вижу свое отражение в зеркале прихожей и... |
Maybe I can get a reflection of her lips off this mirror here. |
Может быть, я могу получить отражение ее губ от этого зеркала здесь. |
What happened then is a direct reflection of what is happening now. |
То, что произошло тогда - отражение того, что происходит сейчас. |
You put your good hand inside and you see a reflection. |
Помещаете туда здоровую руку и видите отражение. |
A young, eager community of men and women of all races and backgrounds, a true reflection of America's future. |
Юное, энергичное сообщество мужчин и женщин разного происхождения, настоящее отражение будущего Америки. |
A reflection of the sky shimmers on the sands, a mirage. |
На песке сверкает отражение неба - мираж. |
But... it's moving like a reflection. |
Но... оно движется как отражение. |
I happened to catch sight of my own reflection in that mirror. |
Так получилось, что я сфотографировал свое собственное отражение в зеркале. |
Don't look at your reflection in it, that'll only upset you. |
Не смотри на своё отражение в ней, это тебя лишь расстроит. |
The common interests of the developing world must find reflection in the agendas of international forums and agencies. |
Общие интересы развивающегося мира должны находить отражение в повестках дня международных форумов и учреждений. |
Smooth surfaces result in specular reflection with practically all of the signal being reflected away from the sensor. |
Гладкие поверхности дают зеркальное отражение, когда сигнал практически полностью отражается в направлении датчика. |
Radar reflection from vegetation is also influenced by the type of polarization. |
Отражение радиолокационного сигнала от растительного покрова зависит также от вида поляризации. |
The eye looks beyond this world into the next and sees the reflection of man himself. |
Глаз заглядывает за рамки мира сего в иной и видит отражение людское. |
Now that mirror is cracked, and the only reflection you see is one of darkness. |
А теперь зеркало разбилось, и единственное отражение, которое ты видишь - это темнота. |
Whether our reality is the reflection. |
Или мы сами - отражение... Отлично, пап! |
We do believe that these intentions shall find their reflection in an appropriate international legal instrument. |
И мы считаем, что эти намерения должны найти свое отражение в соответствующем международном юридическом документе. |
These events outside and within the Conference on Disarmament found their immediate reflection in the negotiations. |
Эти события как за рамками, так и внутри Конференции по разоружению нашли свое непосредственное отражение в ходе переговоров. |
Palau's recent admission is a true reflection of the universality of the Organization. |
Недавнее принятие Палау - это подлинное отражение универсальности нашей Организации. |
You see, rap is a reflection of reality, Edison. |
Рэп - это отражение реальности, Эдисон. |
The ATM camera picked up a reflection from the lobby window. |
Камера банкомата захватила отражение от окна холла. |
What I mean is you shot a reflection, |
Я имею ввиду, что ты стреляла в отражение, |
He loves having his own reflection look back at him. |
Он любит, когда на него смотрит его собственное отражение. |
I think you already see a reflection of yourself in him. |
Думаю, ты уже увидел свое отражение в нем. |
While drinking, he saw his reflection. |
Когда он пил, увидел своё отражение. |
Then a few seconds later, we caught this reflection. |
Спустя пару секунд, мы поймали это отражение. |