Английский - русский
Перевод слова Reflection
Вариант перевода Отражение

Примеры в контексте "Reflection - Отражение"

Примеры: Reflection - Отражение
And I see my reflection in the hallway mirror and... И я вижу свое отражение в зеркале прихожей и...
Maybe I can get a reflection of her lips off this mirror here. Может быть, я могу получить отражение ее губ от этого зеркала здесь.
What happened then is a direct reflection of what is happening now. То, что произошло тогда - отражение того, что происходит сейчас.
You put your good hand inside and you see a reflection. Помещаете туда здоровую руку и видите отражение.
A young, eager community of men and women of all races and backgrounds, a true reflection of America's future. Юное, энергичное сообщество мужчин и женщин разного происхождения, настоящее отражение будущего Америки.
A reflection of the sky shimmers on the sands, a mirage. На песке сверкает отражение неба - мираж.
But... it's moving like a reflection. Но... оно движется как отражение.
I happened to catch sight of my own reflection in that mirror. Так получилось, что я сфотографировал свое собственное отражение в зеркале.
Don't look at your reflection in it, that'll only upset you. Не смотри на своё отражение в ней, это тебя лишь расстроит.
The common interests of the developing world must find reflection in the agendas of international forums and agencies. Общие интересы развивающегося мира должны находить отражение в повестках дня международных форумов и учреждений.
Smooth surfaces result in specular reflection with practically all of the signal being reflected away from the sensor. Гладкие поверхности дают зеркальное отражение, когда сигнал практически полностью отражается в направлении датчика.
Radar reflection from vegetation is also influenced by the type of polarization. Отражение радиолокационного сигнала от растительного покрова зависит также от вида поляризации.
The eye looks beyond this world into the next and sees the reflection of man himself. Глаз заглядывает за рамки мира сего в иной и видит отражение людское.
Now that mirror is cracked, and the only reflection you see is one of darkness. А теперь зеркало разбилось, и единственное отражение, которое ты видишь - это темнота.
Whether our reality is the reflection. Или мы сами - отражение... Отлично, пап!
We do believe that these intentions shall find their reflection in an appropriate international legal instrument. И мы считаем, что эти намерения должны найти свое отражение в соответствующем международном юридическом документе.
These events outside and within the Conference on Disarmament found their immediate reflection in the negotiations. Эти события как за рамками, так и внутри Конференции по разоружению нашли свое непосредственное отражение в ходе переговоров.
Palau's recent admission is a true reflection of the universality of the Organization. Недавнее принятие Палау - это подлинное отражение универсальности нашей Организации.
You see, rap is a reflection of reality, Edison. Рэп - это отражение реальности, Эдисон.
The ATM camera picked up a reflection from the lobby window. Камера банкомата захватила отражение от окна холла.
What I mean is you shot a reflection, Я имею ввиду, что ты стреляла в отражение,
He loves having his own reflection look back at him. Он любит, когда на него смотрит его собственное отражение.
I think you already see a reflection of yourself in him. Думаю, ты уже увидел свое отражение в нем.
While drinking, he saw his reflection. Когда он пил, увидел своё отражение.
Then a few seconds later, we caught this reflection. Спустя пару секунд, мы поймали это отражение.