Английский - русский
Перевод слова Reflection
Вариант перевода Отражение

Примеры в контексте "Reflection - Отражение"

Примеры: Reflection - Отражение
Moscow, Gogol Boulevard, 10 (2016) Personal exhibition - Reflection at the State Russian Museum, the Stroganov Palace. Москва, Гоголевский бульвар, 10 (2016); Персональная выставка «Отражение» в Государственном Русском музее, в Строгановском дворце.
Reflection of assessment findings in environmental policy and planning publications, in scientific journals and in media coverage. Отражение результатов оценок в публикациях по вопросам природоохранной политики и планирования в этой области, а также в научных журналах и средствах массовой информации.
Reflection in legislation of women's role in the family; законодательное отражение роли женщины в семье;
Reflection of administrative costs in the actuarial valuations of the Fund Отражение административных расходов в актуарных оценках Фонда
To request the Secretary-General to improve the format of part one and the reflection of the longer-term objectives set out therein by, inter alia, elaborating on the priorities of the United Nations agreed to by the Member States, in accordance with resolutions 59/275 and 61/235. просить Генерального секретаря усовершенствовать формат части первой и улучшить отражение в ней более долговременных целей посредством, в частности, более подробного изложения согласованных государствами-членами приоритетов Организации Объединенных Наций в соответствии с резолюциями 59/275 и 61/235.
Reflection of regional dimensions in the annual reports of resident coordinators, as appropriate Отражение региональных аспектов в годовых докладах координаторов-резидентов, где целесообразно
(a) Reflection of the activities of the parliamentary and governmental structures in the domain of national policy and inter-ethnic relations; а) отражение деятельности парламентских и правительственных структур в сфере национальной политики и межэтнических отношений;
Reflection of minority and majority views in IPBES reports Отражение мнений большинства и меньшинства в докладах МПБЭУ
Reflection in French legislation of the increase in compensation ceilings for nuclear operators set out by the amending protocols of 2004. отражение во французском законодательстве того, что поправочные протоколы 2004 года предусматривают для ядерных операторов увеличение максимальных сумм компенсации.
In 2000, he wrote about a poetry contest in Cuba run by the dissident group Reflection. В 2000 году он написал о конкурсе поэтов, проведенном на Кубе группой диссидентов «Отражение».
E. Reflection of commitments in national regulations Е. Отражение обязательств в национальных регулирующих положениях
(e) Reflection of the training and educational processes in minority schools; е) отражение учебных и образовательных процессов, использующихся в школах этнических меньшинств;
WHEN THE REFLECTION FADED AWAY IN THE MIRROR, Когда отражение в зеркале постепенно исчезло...
Reflection of the recommendations on 3rd and 4th periodic report of Mongolia from the Committee on Elimination of discrimination against women in this report Отражение рекомендаций Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по третьему и четвертому периодическим докладам Монголии в этом докладе
It's a set photo from a movie called Reflection of Desire. Это фото из промо фильма, который назывался "Отражение желания."
(c) Reflection of the social-political, economic and cultural activities of the State with regard to the needs, concerns and interests of ethnic communities; с) отражение деятельности государства в сфере социально-политической, экономической и культурной жизни с учетом потребностей, проблем и интересов этнических общин;
I SWEAR SHE SPENT ALL MORNING LOOKING AT HER REFLECTION IN THE WATER BOWL. Клянусь, она всё утро провела, пялясь на своё отражение в чаше с водой.
(b) Reflection of the process and elucidation of the problems of the harmonious integration of ethnic minorities into the environment and culture of the majority ethnic group; Ь) отражение процесса и разъяснение проблем гармоничной интеграции этнических меньшинств в среду и культуру основной этнической группы;
(a) The first phase of the training consists of a four-hour conference on the "Reflection of ECtHR Judgements in the Domestic Law". а) Первый этап подготовки состоит в проведении четырехчасовой конференции по теме «Отражение решений ЕСПЧ во внутреннем праве».
Reflection of UNEP assessment findings and early warning recommendations in media coverage in the popular press, scientific studies and journals and in environmental policy and planning publications and reports; Ь) отражение результатов оценок ЮНЕП и ее рекомендаций в рамках раннего оповещения в средствах массовой информации, популярных печатных изданиях, научных исследованиях и журналах, а также и публикациях и докладах по вопросам природоохранной политики и планирования в этой области;
Reflection from the ocular fundus exhibits a high degree of polarization preservation, and the reflector in the model (polarization-preserving reflector) was assumed to preserve completely the polarization state of the incident beam, except for a 180º phase change due to the reversal in direction. Отражение от глазного дна имеет высокую степень сохранения поляризации и отражатель в модели (сохраняющий поляризацию отражатель) как предполагалось, сохранит полностью состояние поляризации падающего пучка, исключая фазу 180º из-за разворота в обратную сторону.
Reflection in which radiation is returned in directions close to the direction from which it came, this property being maintained even over wide variations of the direction of the incident radiation: Отражение, при котором излучаемый свет возвращается в направлениях, близких тем, по которым он исходил, причем данное свойство должно сохраняться даже при широком диапазоне направлений первоначального излучения.
(a) Reflection of the main ideas and rules of the Convention on the Rights of the Child in the content and process of teaching at general education and vocational training schools, especially in the humanities and social sciences; а) отражение в содержании и процессе обучения общеобразовательной и профессиональной школы, особенно в социально-гуманитарных дисциплинах, основных идей и норм Конвенции ООН "О правах ребенка";
And I saw my reflection Мисти: И я вижу свое отражение
I meant her reflection. Я имел в виду ее отражение.