Английский - русский
Перевод слова Reflection
Вариант перевода Отражение

Примеры в контексте "Reflection - Отражение"

Примеры: Reflection - Отражение
I'm your reflection. Я -твое отражение.
The software picked up his reflection. Удалось заснять его отражение.
We can look at a reflection. Может, глядя на отражение?
I can see my own reflection. Я вижу тут своё отражение.
Good evening Mr. reflection. Добрый вечер, сеньор Отражение.
That's a reflection of our building. Это - отражение нашего здания.
~ I am just a reflection. Я всего лишь отражение.
But you gaze at your own reflection Но пристально смотришь на свое отражение
And there's a reflection in it. И в нем есть отражение.
His character is a reflection of kindness and hospitality of «semi-islanders». Его характер - отражение доброжелательства и гостеприимства «полу-островитян».
It is considered that similar forms of these works of art could be appeared in different places as a reflection of identical conditions of development. Сходные формы произведений пластического искусства могли возникнуть в разных местах как отражение одинаковых условий развития.
On the contrary, his morbid logic is a perfect reflection of the paranoid vision that has taken hold in the Kremlin. Наоборот, его нездоровая логика - безупречное отражение параноидальных взглядов, укоренившихся в Кремле.
A more appropriate policy approach would be to regard current account imbalances as a reflection of structural imbalances between domestic savings and investment. Уместней было бы рассматривать несбалансированность текущих счетов как отражение дисбаланса между внутренними сбережениями и инвестициями.
Let's do the reflection in X first, followed by the rotation by a third of a turn anticlockwise. Давайте, сначала сделаем отражение относительно Х, а затем поворот на одну треть против часовой стрелки.
According to the artist, these poems are a kind of a rhymed credo and a reflection of his world. По словам самого художника, эти стихи - своеобразное рифмованное творческое кредо и отражение его мировоззрения.
The moon's reflection adds a slight feeling of depth to the otherwise flat background which consists mostly of the monolithic blue sea. Отражение луны добавляет ощущение глубины в плоский фон, представляющий собой в основном монолит синего моря.
Again, a direct reflection from using these processes to develop extremely complicated, very large-scale organisms. Это было, кажется, девять месяцев назад? Снова это прямое отражение использования этих процессов для развития очень сложных, очень крупных организмов.
This is a reflection of Bangabandhu's commitment to peace, security and harmony among nations. В этой работе находит отражение приверженность Бангабандху делу поддержания мира, безопасности и гармоничных отношений между нациями.
I would gaze into the man's eyes, and see the power of my reflection in them. Я хочу увидеть, как в его глазах блеснет мое отражение.
The attack on the gun shop in February was fought in practice as a reflection stemming from the December attack. Атака оружейного магазина в феврале была проведена как отражение декабрьской атаки.
"Rada Anthony Tchlochova was staring at her own reflection"in the window looking out into the dusk. Рада Антоновна Члохова уставилась на собственное отражение в окне, глядя на рассвет.
Sometimes it seemed to be the exact reflection of that epoch with its dark and bright sides. С одной стороны его жизнь - точное отражение эпохи.
In optical tweezers, a continuous evanescent field can be created when light is propagating through an optical waveguide (multiple total internal reflection). В лазерных пинцетах непрерывное затухающее поле может быть создано, когда свет распространяется через оптический волновод (многократное полное внутреннее отражение).
If ever you look at your reflection, and see something move behind you, just for a second. Смотрясь на свое отражение и видя как что-то промелькивает позади Вас, в долю секунды.
For example, s2s1 = r1, because the reflection s1 followed by the reflection s2 results in a rotation of 120º. Например, S2S1 = R1, поскольку отражение S1, а затем отражение S2 дают поворот на 120 градусов.