A I here see the reflection of cruelty in your eyes. |
А я вот вижу отблеск жестокости в твоих глазах. |
"The reflection of your hair from the light of lamps." |
Отблеск Ваших волос при свете ламп. |
I thought I saw a reflection. |
Кажется, я видел отблеск. |
We can see a fine bronze reflection |
Ясно виден мягкий бронзовый отблеск. |
A reflection, up on the hill. |
Отблеск, на холме. |
Such ease naturally proceeds from a smiling, easy-going dispositions - from the ability to look at the world as at a reflection in the eyes of a strange dreamer, as at smoke from a pipe smoked by the Blue Caterpillar... |
Такая легкость есть следствие улыбчивого, стебного нрава - умения смотреть на мир, как на отблеск в глазах странного фантазера, как на дым из трубки Синей Гусеницы... |
Maybe the TV, or the reflection, or maybe you think that my body's just shaped like a boy, like I don't have hips or something. |
Слушай, не знаю, что ты там увидел... телевизор или какой-то отблеск, или тебе кажется, что у меня фигура как у мальчика, может, бедер нет или что-то такое. |