Английский - русский
Перевод слова Reflection
Вариант перевода Отражение

Примеры в контексте "Reflection - Отражение"

Примеры: Reflection - Отражение
The former provide a more recent reflection of the current approach to remedies in procurement. Первые два подхода представляют собой более современное отражение текущего отношения к обжалованию в сфере закупок.
Moreover, this is not a reflection of a simplistic absence of resolve on the part of some of the key constituents of the Conference on Disarmament. Кроме того, это не есть отражение упрощенческого отсутствия решимости со стороны некоторых ключевых субъектов Конференции по разоружению.
He also emphasized the rise of bicameral parliamentary institutions as a reflection of different conceptualizations of popular representation. Он обратил также внимание на умножение числа двухпалатных парламентских учреждений как отражение различных концептуальных подходов к народному представительству.
The responsibility to protect is, of course, a reflection of our common morality. Ответственность за защиту - это, конечно, отражение нашей общей морали.
The lack of any substantive section on this issue in the outcome document is a vivid reflection of the differences of view that still exist. Отсутствие в итоговом документе субстантивного раздела по данной проблематике - это рельефное отражение сохраняющихся разногласий.
The Principality of Andorra supports reform based on principles that will ensure a more accurate reflection of global realities. Княжество Андорра выступает в поддержку реформы, которая будет основываться на принципах, обеспечивающих более точное отражение глобальных реальностей.
In that regard, Kazakhstan supports reform based on principles that will ensure a more accurate reflection of global realities. В этой связи Казахстан поддерживает реформу, основанную на принципах, которые помогут обеспечить более точное отражение ситуации в мире.
Such mutual accusations found reflection in inflammatory statements by political movements and parties in the media. Такие взаимные обвинения находят отражение в подстрекательских заявлениях политических движений и партий в средствах массовой информации.
It is a reflection of a shared understanding of problems and agreed approaches to their solution. Это есть отражение солидарного понимания проблем и согласованных подходов к их решению.
A determination about this question during peace negotiations and its appropriate reflection in resulting peace agreements is useful for stabilizing post-conflict security situations. Проявление решительной позиции в этом вопросе в ходе мирных переговоров и ее адекватное отражение в заключаемых по их итогам мирных соглашениях имеет важное значение для стабилизации постконфликтных ситуаций в области безопасности.
We continue to believe, however, that a true reflection of capacity to pay is some way off. Однако мы по-прежнему считаем, что подлинное отражение платежеспособности пока не достигнуто.
We believe that euroAtlantic's success is the direct reflection of our Clients' own success. Мы в euroAtlantic верим, что наш успех - это отражение успеха наших Клиентов.
Hence, Americans met their own reflection in the other and were delighted. Следовательно, американцы встретили своё собственное отражение в другом и были в восторге».
However, certain features (such as reflection) require the programmer to use the fully qualified name. Тем не менее, некоторые особенности (как, например, отражение) требуют от программиста использования полного имени.
A deadlock is a reflection of a potential cycle in the precedence graph, that would occur without the blocking. Тупик - это отражение потенциального цикла в графе приоритетов, который будет происходить без блокировки.
The 1 is a notational placeholder, representing a nonexistent reflection, or a period 1 identity generator. 1 - это заполнитель, представляющий несуществующее отражение или тождественный генератор с периодом 1.
In the mid-1930s, these ideas found their reflection in the so-called deep operation and deep combat theories. В середине 1930-х гг. это нашло своё отражение в теории глубокой операции и глубокого боя.
The disadvantage is a mirror reflection from one side. Недостаток - зеркальное отражение с одной стороны.
After slight reflection of their extended to īriem. После небольшой отражение их продлен до īriem.
Then Ganelin played his own reflection of the music and moved to a different piano. Затем Ганелин сыграл собственное отражение этой музыки и пересел за другой рояль.
How reflection hardcore kids wear shoes docs, jeans, T-shirt, Chuck Taylor, Vans, dsb. Какие дети отражение Hardcore носить обувь Документов, Джинсы, Футболка, Chuck Taylor, Микроавтобусы, DSB.
Hipparchus' ideas found their reflection in the Geography of Ptolemy. Эта идея Гиппарха нашла своё отражение в «Географии» Птолемея.
The quantitative targets referred to were one reflection of this. Это, в частности, нашло свое отражение в количественных показателях, о которых шла речь.
Your reflection has been corrupted into something unrecognizable. Твое собственное отражение извратилось во что-то неузнаваемое.
You're a reflection of me, and I absolutely care about me. Ты- отражение меня, а я беспокоюсь о себе.