My work is - it's a reflection of myself. |
Моя работа - это моё отражение. |
Ariel creates an imperfect reflection of her husband by crafting the Golem from mud. |
Ариэль создаёт неполноценное отражение своего мужа, вылепив его из земли. |
At this point, any combination of three things might happen with this light ray: absorption, reflection, and refraction. |
В какой-либо точке пути с лучом света может случиться любая комбинация трёх вещей: поглощение, отражение и преломление. |
Given a hyperbola with asymptote A, its reflection in A produces the conjugate hyperbola. |
Для данной гиперболы с асимптотой А, ее отражение в А дает сопряженную гиперболу. |
Anything that causes a reflection right now is dangerous. |
Сейчас опасно всё, в чем может быть отражение. |
Look at the reflection in Blake's glasses. |
Посмотри на отражение в очках Блейк. |
Your reflection will last up to here. |
Ваше отражение просуществует до этой точки. |
A well's water is always a reflection of the history of its source. |
Вода колодца - это всегда отражение истории его источника. |
You have laid eyes upon distorted reflection of the man before you. |
Ты видела искривлённое отражение человека, что стоит пред тобой. |
A son is but reflection of the father. |
Сын - лишь отражение своего отца. |
When Knight Keeper has to defeat his own reflection. |
Когда Рыцарю Хранителю приходится защищать своё собственное отражение. |
The shapes we embody are merely a reflection of the life force around us. |
Формы принимаемые нами, это просто отражение жизненной Силы вокруг нас. |
Yes, our home is a reflection of who we are. |
Да, наш дом - отражение того, кто мы сами. |
But I can see my reflection in the glass when the windows are open. |
Но я вижу своё отражение в стекле, когда открыты окна. |
I am proud reflection of my father. |
Я - гордое отражение своего отца. |
Don't think this is a reflection of how he handles pressure. |
Не думайте, что это отражение того, как он справляется с давлением. |
He goes down to the lake to drink and sees his reflection. |
Она идёт к реке попить, и видит своё отражение. |
At one point I saw my reflection. |
В определённый момент я увидела своё отражение. |
I was not aware those with your level of insight needed any more reflection. |
Я и не думал, что человеку с такой самооценкой требуется отражение. |
Your reflection should take care of that. |
Твое отражение докажет тебе, что я прав. |
See, these stories are modern oral folklore the unselfconscious reflection of the fears of urban society. |
Видите ли, такие истории это современный устный фольклор естественное отражение страхов городского общества. |
However cleverly you sneak up on a mirror... your reflection always looks you straight in the eye. |
Сколько не хитри с зеркалом, отражение всегда смотрит тебе в глаза. |
A reflection of his father, grave of face and disposition. |
Отражение своего отца. Мрачное лицо и такой же характер. |
Clear? - Our reflection no longer follows us. |
Наше отражение больше нас не преследует. |
There was never supposed to be a reflection. |
Всё это и не задумывалось как отражение. |