| And see her real reflection | "И увидеть ее настоящее отражение" |
| Look at your reflection in the mirror. | Посмотри на своё отражение. |
| Is that her reflection in the door? | Это отражение в двери? |
| We found this reflection. | Мы нашли это отражение. |
| well not in exact reflection | Ну, не совсем отражение. |
| That was my reflection in the mirror. | Это мое отражение в зеркале. |
| Do you see your reflection? | Вы видите свое отражение? |
| There's a reflection in that glass table. | Там отражение в стеклянном столике. |
| You created the reflection, didn't you? | Это ты создал отражение? |
| A reflection of the flash or something. | Отражение вспышки или что-то подобное. |
| I am not a reflection of my father. | Я не отражение моего отца |
| His eye caught a reflection. | Отражение в его глазах. |
| Not even my own reflection. | Даже мое собственное отражение. |
| We are a reflection of the community. | Мы - отражение нашего общества. |
| In that image, I saw my ego reflection. | И увидела отражение своего собственного эго |
| By driving through our own reflection. | Проехав через своё отражение. |
| She only saw the basilisk's reflection. | Она увидела только отражение василиска. |
| That's a... great reflection of you. | Это... твое отличное отражение. |
| I needed a reflection. | Мне нужно было отражение. |
| I'm after all only a reflection of you. | Я всего лишь твое отражение. |
| I punched my reflection. | Я ударил свое отражение. |
| I removed this reflection. | Я вывела это отражение. |
| She sees her own reflection. | Она видит своё отражение. |
| And I would catch my reflection and... | И я улавливала своё отражение. |
| That's just my reflection. | Это просто мое отражение. |