But he gave it to me for a reason. |
Знаю, но он не просто так завещал их мне. |
And he gave me authority over it for a reason. |
Право распоряжения он дал мне тоже не просто так. |
But procedures are in place for a reason. |
Но эти действия введены не просто так. |
There is a reason we do the boring exercises. |
Мы делаем скучные упражнения не просто так. |
I don't have any precise reason. |
Просто так, без особого повода. |
There has to be a good reason why these addresses are being disqualified. |
Эти адреса заблокированы не просто так. |
I think there's a reason why this has happened. |
Думаю, это не просто так. |
Things like this don't happen unless there's a reason. |
Такие вещи просто так не случаются. |
But you must have come here for a reason. |
Но ты же не просто так здесь. |
It's called "Private investigations" For a reason. |
Я не просто так "частный детектив". |
You put together the secret warriors initiative for a reason. |
Вы создали Инициативу Секретных Воинов не просто так. |
If anyone's infected, they came for a reason. |
Если кто-то заражен, то он пришел не просто так. |
Ted, I believe you and I met for a reason. |
Тед, я верю, что мы с тобой познакомились не просто так. |
I'm telling you, the ship came here for a reason. |
Говорю вам, корабль прилетел сюда не просто так. |
Clegane, we're here for a reason. |
Клиган, мы здесь не просто так. |
The Lord of Light is keeping Beric alive for a reason. |
Владыка Света сохраняет жизнь Берику не просто так. |
I came here for a reason. |
Я сюда не просто так пришел. |
I sent you here for a reason. |
Я отправил тебя сюда не просто так. |
I brought you here for a reason. |
Я вызвал тебя сюда не просто так. |
I knew I gave up running for a reason. |
Я так и знала, что не просто так бросила бегать. |
The captain must have had a reason to suggest that. |
Капитан не просто так нам совет дал. |
That day in the diner, I met you for a reason. |
В тот раз, за ужином, я встретилась с тобой не просто так. |
I believe He placed this child in your care for a reason. |
Я верю, что он поручил это дитя вашей заботе не просто так. |
I kept Mitch's name for a reason. |
Я не просто так оставила фамилию Митча. |
It's called a curse for a reason. |
Это не просто так называют проклятием. |