I mean, pot is illegal for a reason. |
В смысле, трава запрещена не просто так. |
Agent Gibbs, I signed off on you exploring the ambush for good reason. |
Агент Гиббс, я подписал разрешение на ваше исследование произошедшего не просто так. |
Stark attacked Nick for a reason. |
Старк напал на Ника не просто так. |
The problem is backup plans are usually that for a reason. |
Создание запасных планов по большей части, не просто так. |
It's called "the comfort zone" for a reason. |
Она называется "зона комфорта" не просто так. |
Well, maybe you have another boy for a reason. |
Может быть, у вас появился еще один мальчик не просто так. |
You know, foxes live in holes for a reason. |
Ты знаешь, Лисы живут в норах не просто так. |
You don't go anywhere without good reason. |
Ты просто так никуда не ходишь. |
There's a reason we're locked away from nice, normal people. |
Мы не просто так заперты здесь вдали от нормальных людей. |
There's a reason We have rules. |
Правила у нас есть не просто так. |
There's a reason I asked you to come here. |
Я не просто так назначил встречу здесь. |
There was a reason those men were in your life. |
Эти люди были частью твоей жизни не просто так. |
There's a reason we were sent to save him. |
Нас не просто так послали спасти его. |
It's called "the comfort zone" for a reason. |
Ее же не просто так назвали "зоной комфорта". |
Danger, I'm wearing these mitts for a reason. |
Опасный, я ведь лапы не просто так надел. |
I'm telling you, Carroon is here for a reason. |
Я говорю вам, Кэррун здесь не просто так. |
Well, now it's open for a reason. |
Ну а теперь она открыта не просто так. |
The queen said I was here for a reason. |
Королева сказала, что я здесь не просто так. |
He must have brought us here for a reason. |
Он привел нас сюда не просто так. |
There's a reason Lorenzo wanted you to have it. |
Лоренцо не просто так хотел, чтобы ты взял его. |
There's a reason these fixes are called temporary. |
Эти меры называют временными не просто так. |
He was born for a reason. |
Понятно, что он родился не просто так. |
I turned these systems off for a reason. |
Я выключил эти системы не просто так. |
And if I survive this, it's for a reason. |
И если я выжил, то не просто так. |
Okay, Van hired me for a reason. |
Да, Ван нанял меня не просто так. |