Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Просто так

Примеры в контексте "Reason - Просто так"

Примеры: Reason - Просто так
You never have a reason. Ты всегда говоришь просто так.
We're all looking for a clue that there's a reason for things, that everything's not all random and lonely, you know? Мы все ищем знаки, в надежде, что в жизни все происходит не просто так, а потому что на все это есть причина, понимаешь?
MAYBE YOU WERE SPARED FOR A REASON. Может, ты не просто так выжил?
THERE'S A REASON WHY YOU HAVEN'T CONTACTED HER IN TWO YEARS. Ты же не просто так не общался с ней два года.
Everything happens for a reason. Ничего не случается просто так, всегда есть причина
Nothing is without reason. Ты ничего просто так не делаешь.
There is a reason for that. Это не просто так.
Any particular reason you left? Ушли просто так или была причина?
There's a reason you're here, isn't there? Ты здесь не просто так, правда?
The soap is there for a reason. Мыло не просто так лежит.
Listen, you crawled over here for a reason. Ты припёрся не просто так.
Stereotypes exist for a reason. Стереотипы не просто так существуют.
I called for a reason. Я звоню не просто так.
And for good reason. И не просто так.
He was killed for a reason. Его убили не просто так.
Mass Cal policy's there for a reason Правила существуют не просто так.
He was here for a reason. Он пришёл не просто так.
They're there for a reason. Они там не просто так.
He brought the fight here for a reason. Это все не просто так.
There's always a reason. Ты просто так не приходишь.
Morphine was invented for a reason. Морфин не просто так придумали.
The aristocracy survives for a reason. Аристократия выжила не просто так
People get sick for a reason. Люди заболевают не просто так.
There must be a reason for it. Наверно не просто так.
For no special reason... Просто так, без...