Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Просто так

Примеры в контексте "Reason - Просто так"

Примеры: Reason - Просто так
I became a rep for one reason, doctors. Я пришел сюда не просто так. Др.
Rules are there for a reason. Правила были придуманы не просто так.
They were living souls, and they died for a reason. Это были живые души, и они погибли не просто так.
We're here for a reason, through many, many storms. Пройдя бесчисленные шторма, мы оказались здесь не просто так.
But things happen for a reason. Но все случается не просто так.
He took her for a reason, Dad. Он забрал её не просто так, папа.
The parameters set by the Bureau are strict for a reason. Бюро установило строгие параметры не просто так.
You're here for a reason, David. Ты здесь не просто так, Дэвид.
We're here for a reason, Vincent, I know that. Мы здесь не просто так, Винсент, я знаю это.
It came to us for a reason. Он нам достался не просто так.
You called me for a reason. Ты позвонила мне не просто так.
You never did anything without a reason. Ты ничего не делаешь просто так.
You followed me for a reason. Ты пошел за мной не просто так.
Stella, I took the cell samples for a reason. Стелла, я взял образцы клеток не просто так.
He chose you for a reason. Он не просто так тебя выбрал.
You're here for a reason, Mallory. Мэллори, ты оказалась здесь не просто так.
There is a reason that we have laws. Мы не просто так устанавливаем законы.
There is a reason we insist our citizens obey them. Мы не просто так требуем, чтобы граждане выполняли их.
Locals call it the Forbidden Island for a reason. Местные не просто так называют его Запретным островом.
Because there's a reason they're illegal in Canada. Потому что они не просто так запрещены в Канаде.
We wear orange coats for a reason. Мы носим оранжевые куртки не просто так.
Everything happens for a reason, in my opinion. Я думаю, все происходит не просто так.
Mr. Duke, boxing is called the art of self-defense for good reason. Мистер Дюк, бокс назван искусством самозащиты не просто так.
Maybe brakes break for a reason. Может, тормоза сломались не просто так.
Matter of fact, I left her here for a reason, send a message. Я оставил ее здесь не просто так отправить сообщение.