Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качественные

Примеры в контексте "Quality - Качественные"

Примеры: Quality - Качественные
Fourth, other quality elements for membership in the Council are also important for the European Union. В-четвертых, для Европейского союза важны и другие качественные требования, выполнение которых необходимо для членства в Совете.
CRC also called upon Germany to ensure that quality child care is available to all children. КПР также призвал Германию обеспечить, чтобы качественные услуги подобного рода были доступны для всех детей53.
First, they need to operate and provide more far-reaching and higher quality services with reduced resources and limited operational capacities. Во-первых, они вынуждены действовать и предоставлять более полноценные и качественные услуги при меньших объемах ресурсов и ограниченных оперативных возможностях.
They must encourage quality investment and stimulate productive infrastructure development, and investment in health, education, science and technology. Они должны поощрять качественные инвестиции и стимулировать развитие производственной инфраструктуры, а также инвестиции в здравоохранение, образование, науку и технику.
GOLD WEB - it is a comfortable collaboration, quality solutions, flexible pricing. GOLD WEB - это комфортное сотрудничество, качественные решения, гибкие цены.
Clearly, the most interesting records of the highest quality appear on the disc. Понятно, что на пластинку попали наиболее качественные и интересные записи.
Since 1985 the variety and quality of Lemnos wines have increased greatly. Начиная с 1985 года, количественные и качественные характеристики преступности значительно изменились.
The hotelchain Gerand offers quality staying in 2 and 3 star hotels in Budapest. Сеть отелей Джеранд предлагает качественные 2* и 3* отели в Будапеште.
We monitor new technology and choose only quality products. Мы следим за новыми технологиями и выбираем только качественные товары.
We offer quality stockings and tights for a reasonable price from manufacturers in Eastern Europe. Мы предлагаем качественные чулки и колготки по разумной цене от производителей в Восточной Европе.
Our stylish restaurant offers you international cuisine, first-rate Czech specialties, quality wines and traditional Czech beer. В нашем стильно оборудованном ресторане Вам предложат блюда международной кухни и отличные чешские традиционные блюда, качественные марочные вина и традиционное чешское пиво.
Enjoy quality Mediterranean food from the chef at the restaurant. Отведайте качественные блюда средиземноморской кухни, приготовленные шеф-поваром ресторана.
Always a pleasure to work with companies that produce quality products and are open to communicate with their target audiences. Всегда приятно работать с компаниями, которые производят качественные товары и открыты к общению со своими целевыми аудиториями.
We accept customer's problems to heart and develop the highest quality technology solutions on an individual basis. Мы принимаем проблемы клиентов близко к сердцу и разрабатываем самые качественные технологические решения на индивидуальной основе.
This gives signals that quality changes start to show themselves in companies' management. Это сигнализирует, что в управлении компаний начинают наблюдаться качественные изменения.
We offer top quality products from Polish and foreign consortiums. Мы предлагаем качественные продукты польских и импортных концернов.
The interest in the company's quality services grew rapidly. Спрос на качественные услуги быстро рос.
This was motivated by the need to improve the quality criteria for the selection of works. Это мотивировалось необходимостью повысить качественные критерии отбора произведений.
II need quality work to make my comeback. Мне нужны качественные концерты, чтобы вернуться в чарты.
In terms of transport infrastructure, what really makes a difference between advanced and backward cities is not highways or subways but quality sidewalks. В плане транспортной инфраструктуры, что действительно создаёт различие между передовыми и отсталыми городами, - это не автострады или метро, но качественные пешеходные дорожки.
You can carry out an exchange immediately, receiving quality, payable notes. Обмен Вы сможете осуществить сразу же, получив при этом качественные, платежеспособные банкноты.
And I live like a cowboy by buying quality, locally made jeans. И я живу жизнью ковбоя, покупая качественные джинсы местного производства.
One delegation was of the opinion that the Department's radio studios should have better quality transmission equipment. Одна делегация выразила мнение о том, что на радиостудиях Департамента следует установить более качественные передатчики.
Furthermore, IMF is encouraging various countries to enhance the comprehensiveness and quality of data submitted. Кроме того, МВФ проводит работу в направлении того, чтобы различные страны представляли более подробные и качественные данные.
Better quality data are normally obtained in the household budget survey for households with average level of income. Обследования бюджетов домохозяйств, как правило, позволяют получать более качественные данные о домохозяйствах со средним уровнем доходов.