Английский - русский
Перевод слова Probability
Вариант перевода Вероятность

Примеры в контексте "Probability - Вероятность"

Примеры: Probability - Вероятность
This is just the probability nothing is safe. Все это просто вероятность, нет ничего абсолютного.
At its most fundamental level, we have to accept that Nature is ruled by chance and probability. На самом фундаментальном уровне нам пришлось признать, что Природой управляют случайность и вероятность.
Just say there was an 80% probability or something like that. Просто упомяни 80-процентную вероятность или вроде того.
Apartment 24, 93.5 percent probability. Квартира 24, вероятность - 93,5 процента.
I had him cross-reference every tenant in the building to draw a probability of association with Liber8 or the Syndicate. Я соотнесла его с каждым жильцом в здании, чтобы получить вероятность связи с Ос8обождением или Синдикатом.
Some risks now have a lower probability - even if they are not fully extinguished. Некоторые риски теперь имеют более низкую вероятность - даже если они не полностью погашены.
If you leave a $50 check after dinner with friends, you don't increase the probability of being invited back. Если вы оставите чек на $50 после обеда с друзьями, вы не увеличите вероятность быть приглашенным снова.
A few years ago, Professor Vaclav Smil tried to calculate the probability of sudden disasters large enough to change history. Несколько лет назад профессор Вацлав Смил пытался вычислить вероятность внезапных бедствий достаточно крупных, чтобы изменить ход истории.
And even a tiny probability of catastrophe is unacceptable when the downside could be of global consequence. И даже крошечная вероятность катастрофы неприемлема, если это может привести к серьезным глобальным последствиям.
And what this part really says is I have to predict the probability of different sensory feedbacks given my beliefs. Это часть говорит о том, что я должен предсказывать вероятность различных обратных сенсорных связей, учитывая мои убеждения.
It will probably increase, and the probability is enormously huge. Она, вероятно, увеличится, и вероятность этого громадна.
Although the CVR was damaged, experts said that there was a good probability of recovering data from it. Хотя речевой самописец был повреждён, следователи заявили, что вероятность восстановления данных очень велика.
In addition, for large values of n, the probability for a composite number to be declared probably prime is often significantly smaller than 4-k. Также для больших значений n вероятность объявления составного числа вероятно простым существенно меньше чем 4-k.
Tail risk is sometimes defined less strictly, as merely the risk (or probability) of rare events. Менее строгое определение остаточного риска - это риск (или вероятность) наступления редких событий.
The single-shot hit probability is estimated to be 90%. Вероятность поражения с одного выстрела оценивается в 90 %.
But what's at stake is far too important to rely on probability. Но слишком много важного поставлено на карту, чтобы полагаться на вероятность.
If the probability of error is 5%, the die is not true. Если вероятность ошибки равна 5%, кости являются мечеными.
This suggests that a probability of life appearing is reasonably high. Это позволяет предположить, что вероятность возникновения жизни достаточно высока.
On the x-axis, we have the shot probability. По оси Х - вероятность броска.
Decreasing the probability of a type II error is very important. Величина эффекта определяет вероятность совершения ошибки второго рода.
The probability of the United States losing the Cold War has risen to 99%. Вероятность США проиграть Холодную войну достигла 99%.
The probability locks in when you make the choice. Вероятность меняется, когда делаешь выбор.
So... Well, I'm just trying to work out the mathematical probability of happiness. Так что я просто пытаюсь вычислить математическую вероятность счастью.
In this galaxy, there's a mathematical probability of 3 million Earth-type planets. В этой галактике есть математическая вероятность З миллионов планет земного типа.
It really was. I mean, the probability of failure was massive. Я имею в виду, вероятность провала была очень большой.