| The probability that a given internal link is busy is p = uq/m, where q is the probability that an ingress or egress link is busy. | Вероятность того, что данная внутренняя линия занята составляет р = uq/m, где q равна вероятности занятости входящей или исходящей линии. |
| The critical probability p is defined as the unique p such that a random graph G(n, p) possesses this property with probability equal to 1/2. | Критическая вероятность р определяется как единственное р, такое что случайный граф G(n, p) обладает этим свойством с вероятностью 1/2. |
| The meeting also reconsidered the probability of no eruptions occurring in the upcoming months, and in July 1998, assessed this probability at 95 per cent. | Участники совещания рассмотрели также вопрос о вероятности того, что в последующие месяцы извержений не произойдет, а по оценкам, проведенным в июле, такая вероятность составляла 95 процентов. |
| Probability sampling refers to situations in which all possible samples have a known (and positive) probability of selection. | При вероятностной выборке все возможные выборки имеют известную (и положительную) вероятность отбора. |
| Neurological condition, 60% probability, manic depression, 42% probability. | Нервные заболевания, 60%, вероятность маниакальной депрессии 42%. |
| A diversity concept with redundant data transmission in different frequency bands can reduce the dropout probability. | Концепция разнообразия с излишней передачей данных в разных диапазонах частот может уменьшить вероятность отсева. |
| Asymptotically, this probability is λ {\displaystyle \lambda}. | Асимптотически эта вероятность равна λ {\displaystyle \lambda}. |
| The probability of recombination is approximately d/100 for small values of d and approaches 50% as d goes to infinity. | Вероятность рекомбинации составляет около d/100 для малых значений d и достигает 50 % по мере того, как d стремится к бесконечности. |
| Fisher sketched "proofs" of results using fiducial probability. | Фишер набросал «доказательства» результатов, используя фидуциальную вероятность. |
| The matter is that the child in glasses is guided better so probability of a traumatism there is less. | Дело в том, что в очках ребенок ориентируется лучше, а значит меньше вероятность травматизма. |
| If no tail ever appears, this probability converges to 1. | Если решка не появляется, эта вероятность постепенно сходится к 1. |
| Advantages of the product are obvious: low probability of extra emulsification, maximum concentration is rather high: 30%. | Преимущества продукта очевидны: низкая вероятность чрезмерного эмульгирования, максимальная концентрация весьма велика: 30%. |
| Many would answer as high as 95%, but the correct probability is about 2%. | Большинство ответит, что примерно 95 %, однако правильная вероятность лишь около 2 %. |
| Suppose that an event is very likely only if the probability of it occurring is greater than 0.99. | Предположим, что событие весьма вероятно тогда, когда его вероятность больше 0,99. |
| The probability of two failures in the same 10-hour period was twice as large as predicted by an exponential distribution. | Вероятность двух неудач за тот же 10-часовой период была вдвое больше, чем прогнозировалось экспоненциальным распределением. |
| The prior probability may also quantify prior knowledge or information about A {\displaystyle A}. | Априорная вероятность может также дать количественную оценку знанию или информации о событии А {\displaystyle A}. |
| '' repeat probability not valid. RepeatProbability must be between 0.0 and 1.0, inclusively. | Недопустимая вероятность повтора. Значение RepeatProbability должно быть от 0,0 до 1,0 включительно. |
| Classical physics assumes that the total probability is just the sum of the probabilities of the paths connecting the two points. | Классическая физика предполагает, что полная вероятность - это сумма вероятностей всех путей, соединяющих две точки. |
| The particular mutation type may predict the likelihood of penetrance, severity of illness and probability of vision recovery in the affected. | Конкретный тип мутации может предсказать вероятность пенетрантности, тяжесть заболевания и вероятность восстановления зрения у пострадавших. |
| Later Fisher confessed that I don't understand yet what fiducial probability does. | Позже Фишер признался: «Я не понимаю все еще, что такое фидуциальная вероятность. |
| Model selection techniques can be considered as estimators of some physical quantity, such as the probability of the model producing the given data. | Техники выбора модели можно считать оценками некоторых физических величин, таких как вероятность того, что модель даст имеющиеся данные. |
| The matrix to the right shows the probability of each element in a list of length 7 ending up in any other position. | Матрица справа показывает вероятность появления каждого элемента из списка длины 7 в конечной позиции. |
| The IRF gives the probability that a person with a given ability level will answer correctly. | IRF даёт вероятность того, что человек с заданным уровнем способности ответит правильно. |
| If more flips are conducted, each further head increases the probability that the coin is the unfair one. | Если проводится больше бросков, каждый последующий орел увеличивает вероятность того, что монета будет «нечестной». |
| Such a probability was less than 2%. | Вероятность этого явления была меньше, чем 2%. |