But don't expect me to actually perform the trick in front of your eyes, because the probability for me to penetrate the wall is ridiculously small. |
Но не ждите от меня исполнения этого трюка прямо сейчас перед вами, потому что вероятность проникновения сквозь стену смехотворно мала. |
The probability of returning while being on that plane was only 35 |
Вероятность возвращения была всего лишь 35%. |
Thus, Darwin argued, they must increase the probability of more offspring by making the males more attractive to female mates. |
Поэтому Дарвин предположил, что они должны увеличивать вероятность появления большего количества потомков, делая самцов более привлекательными для самок. |
The selection of a prime modulus results in improved "mixing" (error patterns are detected with more uniform probability, improving the probability that the least detectable patterns will be detected, which tends to dominate overall performance). |
Выбор простого модуля приводит к улучшенному «перемешиванию» (ошибки обнаруживаются с более равномерной вероятностью, улучшая вероятность обнаружения наименее обнаружимых ошибок). |
In the computer science subfield of algorithmic information theory, a Chaitin constant (Chaitin omega number) or halting probability is a real number that, informally speaking, represents the probability that a randomly constructed program will halt. |
В разделе информатики - алгоритмической теории информации, константа Хайтина или вероятность остановки - вещественное число, которое, неформально говоря, является вероятностью того, что произвольно выбранная программа остановится. |
In some respects, when estimating parameters of a known family of probability distributions, this method was superseded by Fisher's method of maximum likelihood, because maximum likelihood estimators have higher probability of being close to the quantities to be estimated and are more often unbiased. |
В известной мере, при оценке параметров из известного семейства вероятностных распределений, этот метод упраздняется Фишеровским методом максимального правдоподобия, так как максимально правдоподобная оценка имеет большую вероятность оказаться ближе к истинному значению оцениваемой величины. |
(This implies that it is a continuous probability distribution except at the mode, which may have a non-zero probability.) |
(Из этого вытекает, что такая функция плотности распределения является непрерывной за исключением точки моды, которая может иметь вероятность больше нуля). |
The probability that the path connecting an ingress switch to an egress switch via a particular middle stage switch is free is the probability that both links are free, (1-p)2. |
Вероятность того, что путь, соединяющий входящий КЭ с исходящим КЭ через КЭ среднего яруса, свободен, равна вероятности того, что обе линии свободны, а именно (1 - p)2. |
A 99.9999% probability that we will succeed. |
Вероятность нашего успеха - 99,9999%. |
The probability for any planetesimal to be captured by an ice giant is relatively high, a few 10-7. |
Вероятность захвата планетезималя ледяным гигантом довольно велика: порядка 10-7. |
If there are four aces in a deck of cards, then the probability of your pulling an ace is 4 over 52... or 1/13. |
Если в колоде 4 туза, то вероятность вытянуть туз 4 из 52... |
The probability of tank rupture due to a collision and the area around the vessel affected by the cargo outflow as a result thereof are the governing parameters. |
Главными параметрами являются вероятность разрыва танка в результате столкновения и площадь вокруг судна, загрязненная вытекшим вследствие этого грузом. |
2.2.62.1.9 Wastes are wastes derived from the medical treatment of animals or humans or from bio-research where there is a relatively low probability that infectious substances are present. |
2.2.62.1.9 Отходами являются отходы лечения животных или людей или отходы биоисследований, вероятность присутствия инфекционных веществ в которых относительно мала. |
Less than.% of people have it, so the probability of finding another donor heart is roughly 4,356,000 to one. |
Встречается меньше, чем у 0,0004% людей, так что вероятность найти другое донорское сердце составляет примерно один на 4356000. |
Let a canonical n-sided die be an n-hedron whose faces are marked with the integers such that the probability of throwing each number is 1/n. |
Пусть каноническая n-сторонняя кость является n-гранником, грани которого помечены целыми числами, так что вероятность выпадения каждого числа равна 1/n. |
Hence the probability of it being unavailable is 1-(1-p)2 = 2p-p2. |
Следовательно, вероятность его недоступности составит величину 1 - (1 - p)2. |
The probability of a high EPDS rises when women have experienced multiple traumatic events. Re. |
Вероятность набора высокого количества баллов по ЭШПД возрастает среди женщин, неоднократно оказывавшихся в травматической ситуации. |
We train veterans to be fiercely rational, to systematically gauge the actual statistical probability of encountering, say, an IED here in peacetime America. |
Мы тренируем ветеранов быть очень рациональными, систематически оценивать реальную статистическую вероятность столкновения, допустим, со взрывным устройством, здесь, в мирной Америке. |
For an objective assessment of risks, a figure-based approach is used that combines the probability of serious accidents and their effects. |
Для объективной оценки рисков используется цифровой метод, в рамках которого на комплексной основе рассматриваются вероятность серьезных аварий и их последствия. |
Reduces the probability of accidents where several trains are involved (collision after derailment, second train in smoke spread). |
Снижается вероятность аварийных ситуаций с участием нескольких поездов (столкновение после схода с рельсов, нахождение второго поезда в распространяющемся дыму). |
While there are a number of further downside risks, the probability of a global recession is not considered to be high. |
Несмотря на наличие еще ряда факторов, грозящих дополнительным снижением темпов роста, вероятность мирового спада не считается высокой. |
Icomsa, asserted that it would have had an "acquisition probability of 20 per cent". |
Компания "Икомса" заявила, что "вероятность получения этих контрактов равнялась 20%". |
When someone lies about fidelity in a relationship, the probability that they'll lie again goes up by more than 80%. |
Если кто-то лжёт о верности в отношениях, то вероятность того, что он снова солжёт, превышает 80%. |
Positive HIV status lowers fertility directly by reducing fecundability (the monthly probability that a woman will conceive) and by increasing the risk of foetal loss. |
Инфекция ВИЧ прямо понижает фертильность, поскольку уменьшает способность оплодотворения (ежемесячная вероятность того, что женщина забеременеет) и увеличивает риск потери плода. |
For example, the probability that any given person has a cough on any given day may be only 5%. |
Например, вероятность того, что у какого-то человека будет кашель в произвольный день 5 % {\displaystyle 5\%}. |