Примеры в контексте "Previously - Прежде"

Примеры: Previously - Прежде
How would a man react if he or she faces previously unknown Technologies or Nature Laws? Как будет реагировать человек, если он столкнется с неизвестными прежде Технологиями или Законами Природы?
If you wish to no longer receive email notifications by Sportservice Lorinser Sportliche Autoausrüstung GmbH, you can revoke the permission you gave previously at any time. Если Вы не хотите больше получать электронные сообщения от Sportservice Lorinser Sportliche Autoausrüstung GmbH, Вы можете в любое время отозвать заявленное прежде согласие.
In 2011, Russian Circles signed to Sargent House who had previously only exclusively released the band's albums on limited edition vinyl. В 2011 Russian Circles подписали контракт с лейблом Sargent House, который прежде занимался лишь эксклюзивным выпуском ограниченных тиражей альбомов группы на виниле.
The first municipality (previously called "town") of Puerto Rico, San Juan, was founded in 1521. Первый муниципалитет (прежде известный как «город»), Сан-Хуан, был образован в 1521 году.
The video features dialogues written by Alpha Dog writer and director Nick Cassavetes, who had previously worked with Timberlake in the film. В видео участвуют диалоги, написанные сценаристом и режиссёром фильма «Альфа Дог», Ником Кассаветесом, который прежде работал с Тимберлейком в фильме.
This allowed the bones to be properly sorted out and studied in three dimensions, which had been impossible previously when they were embedded in plaster. Это позволило правильно отсортировать кости и провести их трёхмерное изучение, которое прежде было невозможно, поскольку кости были вмонтированы в гипс.
First of all, it has altered the economics of location and time, reducing previously pronounced disadvantages of remoteness for numerous business activities. Прежде всего он изменил экономическое значение географического и временного факторов, уменьшив значимость ранее весьма важного неблагоприятного фактора отдаленности для различных видов предпринимательской деятельности.
It aimed to both streamline documentation and also, more importantly, to make the workplan more transparent, especially to those subsidiary bodies that had previously not discussed their workplans. Этот подход направлен как на совершенствование документации, так и, что более важно, на придание плану работы большей транспарентности, прежде всего по отношению к тем вспомогательным органам, которые не проводили предварительных обсуждений своих планов работы.
These disputes show that significant human rights issues are now before the Commission and in the public arena in ways not previously seen. Эти споры показывают, что сегодня важные вопросы соблюдения прав человека рассматриваются Комиссией и обсуждаются в обществе совсем не так, как это не было принято прежде.
Pakistan remains ready to pursue the composite dialogue on the basis of the previously agreed agenda, which includes all issues of mutual concern, including Jammu and Kashmir. Как и прежде, Пакистан готов вести широкий диалог на основе заранее согласованной повестки дня, включающей в себя все вопросы, представляющие взаимный интерес, в том числе вопрос о Джамму и Кашмире.
The only previously unreleased track on the album, "All the Roadrunning", is a duet with singer Emmylou Harris. Единственная прежде неизданная песня на сборнике, All The Roadrunning, исполнена дуэтом с певицей Эммилу Харрис.
It marked a change of format for Fleming, who had previously written James Bond stories only as full-length novels. Примечателен изменившейся литературной формой, так как Флеминг прежде писал только романы с участием Джеймса Бонда.
High School Musical: The Concert expanded the Disney Channel franchise that had previously produced a triple-platinum selling soundtrack and had planned a movie sequel. Классный мюзикл: Концерт расширенная франчиза Disney Channel, который прежде выпустил трижды платиновый саундтрек и планировал сиквел.
Havelock's retreat was tactically necessary, but caused the rebellion in Oudh to become a national revolt, as previously uncommitted landowners joined the rebels. Отступление Хэвелока было тактически необходимым, но позволило восстанию в Ауде принять национальный масштаб, так как прежде индифферентные помещики присоединились к мятежникам.
Computer programs Zen and Crazy Stone have previously defeated human players ranked 9 dan professional with handicaps of four or five stones. Прежде компьютерные программы Zen и Crazy Stone смогли одержать победу над профессиональными игроками, имея фору в четыре или пять камней.
When the problems had been solved two weeks later, he formed the second government with the same coalition partners and ministers as previously. Когда две недели спустя проблемы были решены, он сформировал второе правительство с теми же партнерами по коалиции и министрами, что и прежде.
The series was very popular and introduced the Sun-4c architecture, a variant of the Sun-4 architecture previously introduced in the Sun 4/260. Серия была очень популярна и впервые представила архитектуру Sun-4c, вариант архитектуры Sun-4, прежде использовавшийся в Sun 4/260.
The duo has previously collaborated in Ayreon albums Into the Electric Castle and 01011001. Музыканты прежде работали вместе над альбомами Ayreon Into the Electric Castle и 01011001.
He had previously performed on unofficial remixes of Rihanna's "We Found Love" and "Where Have You Been". Он и прежде делал ремиксы на синглы Рианны: «Шё Found Love» и «Where Have You Been».
We decided to make use of these previously discarded echoes and started a statistical study of space debris in 1988. Япония решила извлечь пользу из этих прежде не принимавшихся во внимание отраженных сигналов и в 1988 году приступила к осуществлению статистического исследования по проблеме космического мусора.
Thus only full-fledged membership in the Conference would create the conditions for the Slovak Republic to actively contribute to the previously experienced and mutually beneficial extent. Таким образом, только полноправное членство на Конференции создало бы условия для того, чтобы Словацкая Республика в той же мере, как и прежде, да и на взаимовыгодной основе, могла активно вносить свою лепту.
Despite the fact that these rules were not enacted previously they had been followed within the administrative branch as unwritten basic principles. Несмотря на то, что прежде такие нормы не были закреплены в законодательном порядке, административные органы рассматривали их в качестве неписаных основополагающих принципов и руководствовались ими в своей работе.
The Parent and Child Ordinance (enacted in 1993) sought to remove, as far as was practicable, the legal disadvantages previously suffered by illegitimate children. В Законе об охране прав родителей и ребенка (вступил в силу в 1993 году) была предпринята попытка ликвидировать, насколько это практически возможно, юридически неравное положение, в котором прежде находились дети, рожденные вне брака.
These integration initiatives among countries in transition may be seen as an endeavour to at least partially re-establish the close economic links which had previously existed amongst them. Эти интеграционные инициативы среди стран переходного периода можно рассматривать в качестве стремления по крайней мере отчасти восстановить тесные экономические отношения, которые прежде их связывали.
The band hinted that the stresses of touring led them to enjoy the "rock and roll lifestyle" they previously avoided. Группа намекнула, что стрессы от гастролей подтолкнули их насладиться «рок-н-рольным образом жизни», которого они пытались всячески избегать прежде.