Примеры в контексте "Previously - Прежде"

Примеры: Previously - Прежде
He had previously driven for the team at the post-season test at Yas Marina in November 2016. Прежде, он уже работал с командой, проведя с ними пост-сезонные тесты в ноябре 2016 на трассе Яс Марина.
The British victory reinvigorated the militia and civil authorities of Upper Canada, who had previously been pessimistic and affected by pro-U.S. agitators. Победа Британии подняло дух ополчения и гражданских властей Верхней Канады, которые прежде были в растерянности и под сильным воздействием проамериканской пропаганды.
Many of the original employees at Nerve were previously employed by Rogue Entertainment, another U.S.-based software company. Много сотрудников Nerve Software прежде работали в американской компании Rogue Entertainment, которая также занималась разработкой компьютерных игр.
The two kingdoms had been united twice previously: From 1037 until 1065 under Ferdinand I of León. Королевства Леон и Кастилия прежде два раза объединялись: С 1037 по 1065 годы под властью Фердинанда I Леонского.
A judge who had previously ruled against Tempo in Winata's civil suit filled her vacancy. Ее же место занял судья, прежде вынесший решение против "Тёмро" по гражданскому иску Вината.
All hydrotechnical works previously owned by Vladikavkaz railway and other public companies and private owners was given to the created Port Authority. В ведение созданного Управления порта были переданы все гидротехнические сооружения, принадлежавшие прежде Владикавказской железной дороге и другим акционерным обществам и частным владельцам.
Many previously destroyed or badly mauled infantry divisions were reconstituted as Volksgrenadier divisions, and new ones were raised as well. Многие прежде уничтоженные или понёсшие тяжелые потери пехотные дивизии переформированы и вновь введены в строй как народно-гренадерские.
Edward Saksonov, who previously worked with Start-2, became the head coach. Главным тренером стал Эдуард Саксонов, прежде работавший со «Стартом-2».
DC has since released a new collection of "No Man's Land" that includes issues previously uncollected. DC до сих пор планирует полное издание коллекции «Ничьей земли», куда войдут выпуски, прежде не входившие в тома.
Influenced by Galileo's work, the Sicilian astronomer Giovanni Hodierna became possibly the first astronomer to use a telescope to find previously undiscovered open clusters. Вдохновлённый работой Галилея, сицилийский астроном Джованни Годиерна стал, возможно, первым астрономом, кто нашёл при помощи телескопа прежде неизвестные рассеянные скопления.
I'd not previously imagined there existed the P.I. equivalent of fast food. Я никогда прежде не знал, что существует разновидность отсчетов, сделанных тяп-ляп.
And you're probably wondering how a women's rights organization was able to do this in communities which had previously opposed our sheer existence. Возможно, вас удивляет, как организация по защите прав женщин смогла сделать это в обществе, прежде совершенно не желавшем признавать наше существование.
The Tribunal still excluded the liabilities for the post-retirement benefits for judges, a practice previously reported by the Board. Обязательства Трибунала все еще не включали выплату судьям пособий в связи с выходом на пенсию, как это и прежде отмечалось Комиссией.
An emerging trend in the graduate entry programme is the increasing number of women employed as graduate trainees in previously male dominated areas. Новой тенденцией, характерной для программ последующего обучения, является увеличение числа женщин в областях, в которых прежде преобладали мужчины.
Some minor concerns have been raised regarding the processing of domestic travel permits for international staff, which now takes slightly longer than previously. Имеются некоторые сложности с оформлением разрешений на поездки внутри страны для международных сотрудников - теперь этот процесс занимает несколько больше времени, чем прежде.
The cumulative total of SDR allocations was previously equivalent only to $21.4 billion. Прежде совокупная сумма всех распределенных СДР составляла всего 21,4 млрд. долл. США.
In contrast to existing stereotypes, Yakov Lyubarsky rediscovers Pselloes' worth and significance, and emphasizes previously overlooked artistic value of his work. Идя наперекор сложившимся стереотипам, Яков Любарский заново открывает масштаб и значение Пселла, акцентируя при этом игнорируемое прежде художественное начало его творчества.
The participants in the informal consultations emphasized that UNFF's multi-year programme of work would be aimed primarily towards the implementation of the previously agreed IPF/IFF proposals for action. Участники неофициальных консультаций подчеркнули, что многолетняя программа работы ФООНЛ должна быть ориентирована прежде всего на осуществление ранее согласованных практических предложений Межправительственной группы по лесам/Межправительственного форума по лесам.
When he brought the cooked meal to Finn Eces, his master saw that the boy's eyes shone with a previously unseen wisdom. Когда он принёс приготовленную еду для своего учителя Финегаса, хозяин увидел огонь в глазах мальчика, которого прежде там не было.
The company was founded in 1986 by Nigel Newton, who had previously been employed by other publishing companies. Компанию основал в 1986 году Найджел Ньютон (англ.), прежде работавший в других издательствах.
Much concern followed their introduction in the 1980s for previously free primary education, resulting in decreased enrolments and reduced access to primary schooling. Введение в 80-х годах платы за прежде бесплатное начальное образование послужило причиной для возникновения серьезной озабоченности и привело к сокращению контингента учащихся и ограничению доступа к начальному школьному образованию.
Similarly, in countries where state-controlled medicine was previously the rule, efforts by medical institutions to attract high-paying foreign clients are beginning to have their impact. Аналогичным образом в тех странах, где прежде государственный контроль в сфере медицины был общим правилом, теперь дают о себе знать усилия медицинских учреждений по привлечению обеспеченных иностранных клиентов.
Three women mayors were elected, in comparison with no women mayors, previously. Три женщины были избраны на должности мэров, хотя прежде ни одна женщина не занимала этот пост.
The lead role had previously been filled by a division chief who had worked on Atlas part-time while continuing to maintain his other full-time duties. Эти руководящие функции прежде выполнял руководитель отдела, который занимался системой «Атлас» «по совместительству», продолжая при этом выполнять свои основные обязанности.
In Tangerang, Banten, the local government provides ID cards without ethnicity and religion to address problems previously faced by the ethnic Chinese community. В округе Тангеранг (провинция Бантен) местные органы власти выдают удостоверения личности без указания этнической и религиозной принадлежности, с тем чтобы решить проблемы, с которыми прежде сталкивалась этническая китайская община.