The French authorities appear to have deliberately kept her in ignorance of the expulsion order issued against her two months previously. |
Французские власти преднамеренно утаивали данное постановление, принятое по делу за два месяца до этого. |
Burchett achieved a major scoop by interviewing the most senior United Nations POW, US General William F. Dean, previously believed dead. |
Бэрчетт прославился, опросив военнопленного генерала США Уильяма Ф. Дина, чья судьба до этого была неизвестна. |
'Police say they believe the discovery of the body 'was in a shallow grave.''... a few days previously. |
Полиция считает, что тело находилось в неглубокой могиле несколько дней до этого. |
They were previously in the groups of indicted or suspected persons at large. |
До этого они относились к группе лиц, которым предъявлены обвинительные заключения, или подозреваемых лиц, которые находились на свободе. |
The militia was previously under UPC. |
До этого вошедшие в нее ополченцы подчинялись СКП. |
The Mission will have to take over some responsibilities previously agreed to be undertaken by troop-contributing countries under the wet-lease arrangement. |
Миссии придется взять на себя ответственность за выполнение некоторых функций, которые до этого решено было возложить на страны, предоставляющие воинские контингенты, в соответствии с соглашением об аренде с обслуживанием. |
He was replaced by Steve "Zetro" Souza, who had previously been the lead vocalist for Legacy, an early incarnation of Testament. |
Его заменяет Стив «Зэтро» Суза, до этого занимавший место фронтмена в Legacy, раннем воплощении Testament. |
The record was previously held by the USA who won 37 medals in Vancouver in 2010. |
До этого рекорд принадлежал сборной США, завоевавшей в 2010 году 36 медалей. |
Another change in personnel came with the arrival of producer Eric Valentine, who had previously worked on a pair of Dwarves albums with Oliveri. |
Некоторые изменения пришли с появлением продюсера Эрика Валентайна, который до этого работал над альбомами Dwarves. |
Decision graphs have been further extended to allow for previously unstated new attributes to be learnt dynamically and used at different places within the graph. |
Графы решений расширяются далее с разрешением до этого не использованных атрибутов обучать динамически и использовать в различных местах графа. |
The leading ideological force in the Straight Left faction was Fergus Nicholson, who had previously worked as the CPGB's student organiser. |
Главным идеологом этой группировки был Фергус Николсон, который до этого работал организатором КПВ в студенческой среде. |
Anselmo had previously been the vocalist for the bands Samhain (not to be confused with Glenn Danzig's band of the same name) and Razor White. |
Ансельмо до этого был вокалистом групп Samhain (не путать с одноименной группой Гленна Данцига) и Razorwhite. |
It is the oldest trophy awarded by the AHL, but it passed through two leagues previously. |
Это самый старый трофей АХЛ, до этого вручавшийся в двух предшествующих лигах. |
In there, we'll find a lot of the truths that we might previously have found in the Gospel of Saint John. |
В них мы найдем истины, которые до этого черпали из Евангелия от Иоанна. |
Threats had previously been issued by the media spokesman for the so-called Free Syrian Army on the biased channels. |
До этого с угрозами в отношении деревень выступали представители так называемой «Армии освобождения Сирии», используя необъективные телевизионные каналы. |
Similar bridge-removal techniques in the context of matching were previously considered by Gabow, Kaplan & Tarjan (1999). |
Аналогичную технику удаления мостов в контексте паросочетаний рассматривали до этого Габов, Каплан и Тарьян. |
Latifah's older brother, Lancelot Jr., was killed in 1992 in an accident involving a motorcycle that Latifah had previously purchased for him. |
В 1992 году её брат Ланселот погиб в автокатастрофе на мотоцикле, который незадолго до этого ему подарила Латифа. |
This award had previously been given to all prime ministers who had been educated at Oxford. |
До этого степень почётного доктора получали все премьер-министры, закончившие Оксфорд. |
By 1941 Moscow-Leningrad became a regular passenger line, previously being a mail/passenger line. |
Линия Ленинград-Москва стала регулярной пассажирской, до этого она была почтово-пассажирской. |
In there, we'll find a lot of the truths that we might previously have found in the Gospel of Saint John. |
В них мы найдем истины, которые до этого черпали из Евангелия от Иоанна. |
The aim is to increase educational achievement by 16 and 17 year olds who have previously not achieved well in the education system. |
Задача состоит в том, чтобы добиться улучшения учебных показателей для той части молодежи в возрасте 16-17 лет, которая до этого не отличилась в учебе. |
In the stage musicals, Queen Beryl has been played by two actresses: Yuri Nishina and Akiko Miyazawa (who previously played Sailor Venus). |
В мюзиклах королеву Погибель изображали две актрисы: Юри Нисина и Акико Миядзава (которая до этого играла Сейлор Венеру). |
It was his first victory over a yokozuna in 27 attempts (previously he had been 0-20 against Hakuhō and 0-6 against Asashōryū). |
Это была его первая победа на ёкодзунами (до этого он потерпел 20 поражений от Хакухо и 7 от Асасёрю). |
Really, we wanted to know if bees can also adapt themselves to new situations using previously learned rules and conditions. |
Мы также хотели понять, могут ли пчёлы адаптироваться к новым ситуациям, используя полученную до этого информацию. |
Alongside Pettibone, Madonna enlisted help from producer André Betts, who previously co-produced "Justify My Love" for The Immaculate Collection. |
Помимо Петтибона Мадонна обратилась за помощью к Андрэ Беттсу, который до этого работал над синглом «Justify My Love». |