Английский - русский
Перевод слова Previously
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Previously - До этого"

Примеры: Previously - До этого
Bishop Belo, who previously had had responsibility for all of East Timor, will remain leader of the diocese based in Dili. Епископ Белу, который до этого отвечал за весь Восточный Тимор, будет по-прежнему возглавлять епархию, находящуюся в Дили.
As previously, the members of mission held meetings with many parties. Как и до этого, члены миссии провели совещания с представителями многих сторон.
The political aspects of the Qana incident had been debated previously and the European Union had made its position clear in the General Assembly. Политические аспекты инцидента в Кане обсуждались до этого, и Европейский союз разъяснил свою позицию в Генеральной Ассамблее.
He had previously submitted a complaint to the Chief Justice, who had formed a special committee to investigate. До этого он представил жалобу главному судье, который назначил специальную комиссию для ее расследования.
The CHAIRPERSON said that she had received her own copy only three days previously. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что она получила свой экземпляр только за три дня до этого.
The insurgency is intensifying and is now negatively affecting areas that previously were relatively calm. Активность повстанцев растет, что негативно сказывается на обстановке даже в тех районах, где до этого царило относительное спокойствие.
The United Kingdom reported contributing to alternative development projects in Peru and, previously, in Bolivia through UNDCP. Соединенное Королевство сообщило о своем вкладе в проекты альтернативного развития в Перу, а до этого в Боливии по линии ЮНДКП.
Thai shipments had previously needed to be unloaded and reloaded in the territory of the Lao People's Democratic Republic. До этого приходилось производить разгрузку грузов с их последующей погрузкой на территории Лаосской Народно-Демократической Республики.
It has connected some 10,000 villages in Bangladesh, all of which were previously without telephones. Она соединила порядка 10000 деревень в Бангладеш, ни одна из которых до этого не имела телефонной связи.
Accordingly, destroying or otherwise debilitating these water-related ecosystems will require humans to pay for these previously free services. Поэтому в случае уничтожения или причинения любого иного ущерба этим связанным с водой экосистемам людям придется платить за услуги, являвшиеся до этого бесплатными.
A day previously, a small bomb had exploded outside a madrassa near the Consulate General of Pakistan in Jalalabad. За день до этого небольшая бомба взорвалась около мадрасы вблизи здания Генерального консульства Пакистана в Джелалабаде.
Similar fears had previously arisen in Denmark and Finland prior to entry. Аналогичные страхи до этого возникали в Дании и Финляндии перед их вступлением.
This blurring of boundaries has implications particularly for small and medium-sized enterprises, which were previously insulated from international competition by national borders. Такое стирание границ влияет прежде всего на малые и средние предприятия, которые до этого были изолированы от международной конкуренции национальными границами.
One member suggested including an explanation of how the issue had been dealt with previously in the guidance document for intersessional task groups reviewing notifications. Один из членов Комитета предложил включить в текст объяснение того, каким образом эта проблема рассматривалась до этого в руководящем документе для межсессионных целевых групп, рассматривающих уведомления.
The investigation revealed a much broader and more sophisticated combatant network than previously known. Проведенное расследование выявило гораздо более широкую и более сложную сеть комбатантов, чем было известно до этого.
Matsuoka had previously apologized for failing to declare political donations. До этого Мацуока приносил извинения за то, что не объявлял о политических пожертвованиях.
The epidemic affected 13 previously polio-free African countries. Эпидемия затронула 13 стран Африки, в которых до этого полиомиелит отсутствовал.
It should be noted that the attackers had previously set fire to the victim's house, in December 2011. Следует отметить, что до этого в декабре 2011 года нападавшие подожгли дом потерпевшего.
The statistics previously collected only showed the population in absolute poverty, and did not include people with low income). Собранные до этого статистические данные отражали только население, проживающее в условиях абсолютной бедности, и не включали граждан с низким уровнем дохода).
Lorna had previously signed a prenuptial agreement that limited the amount she could Inherit. Лорна до этого подписывала брачный договор, что ограничивало сумму, которую она могла унаследовать.
The previously existing Center for execution of inter-bank currency transactions (Currency exchange) used to be a structural unit of Kazakhstan's National Bank. Существовавший до этого Центр проведения межбанковских валютных операций (Валютная биржа) являлся структурным подразделением Национального Банка Республики Казахстан.
Initially, researchers believed that only consolidated data Cathedrals liturgical celebration of the saints, the former previously Locally, in the church-wide scale. Изначально исследователи считали, что данные Соборы только закрепили богослужебное празднование святым, бывшим до этого местночтимыми, в общецерковном масштабе.
The previously existed Center of Interbank Currency Transactions (the Currency Exchange) was the structural subdivision of the National Bank. Существовавший до этого Центр проведения межбанковских валютных операций (Валютная биржа) являлся структурным подразделением Национального Банка.
He previously also held several ministerial posts, including Finance Minister. До этого занимал ряд министерских постов, в том числе министра финансов.
Goswell, Halstead and McCutcheon previously played in Thames Valley shoegazing band Slowdive. Госвелл, Хэлстед и МакКатчеон до этого играли в шугейз-группе Slowdive.