Английский - русский
Перевод слова Previously
Вариант перевода До этого

Примеры в контексте "Previously - До этого"

Примеры: Previously - До этого
Previously, i.e. before 15 October 1994, those responsible for the military coup of 30 September 1991 and the successive de facto Governments systematically violated the rights recognized by the Covenant. До этого момента, т.е. до 15 октября 1994 года, лица, ответственные за военный переворот 30 сентября 1991 года, и сменявшие друг друга правительства де-факто систематическим образом нарушали права, закрепленные в этом Пакте.
Previously the European Union and Switzerland had liberalized labour migration, but in early 2014 Switzerland voted to implement some restrictions on labour flows from the European Union. До этого Европейский союз и Швейцария либерализовали миграцию труда, однако в начале 2014 года Швейцария проголосовала за введение некоторых ограничений на приток рабочей силы из Европейского союза.
Previously, I have served as Country Director in Ghana, Botswana, Namibia and Swaziland and I helped establish programmes in Zimbabwe, Armenia, Bulgaria and Uzbekistan. До этого я работал на посту странового директора в Гане, Ботсване, Намибии и Свазиленде и содействовал разработке программ в Зимбабве, Армении, Болгарии и Узбекистане.
Previously, in 1864, the Ministry of Commerce had submitted a railway construction program that would also include for the first time the construction of a line from Innsbruck to Dornbirn. Незадолго до этого, в 1864 году, Министерство торговли представило программу строительства железной дороги, которая также должна была включать в себя линию от Инсбрука до Дорнбирна.
Previously, owing to the absence of pre-deployment visits, contingents sometimes deployed to the Mission with equipment and self-sustainment support that did not fully meet operational requirements. В связи с тем, что до этого поездки, предшествующие развертыванию, не осуществлялись, в ряде случаев развертываемые в Миссии контингенты имели оборудование и поддержку на условиях самообеспечения, которые не в полной мере отвечали оперативным потребностям.
Previously, 15 cases of the deaths caused by abortion were recorded in 2005, 11 cases in 2007 and 9 in 2008. До этого количество смертей, вызванных абортами, составляло 15 случаев в 2005 году, 11 случаев в 2007 и 9 случаев в 2008 году.
Previously, 70 per cent of the pre-session documentation had been produced during the session, which was still the case in New York during the regular session of the General Assembly. До этого 70 процентов предсессионной документации выпускалось в ходе сессии, что имеет место и в Нью-Йорке во время очередной сессии Генеральной Ассамблеи.
Previously, hotel management courses for girls had not been available, but girls now enter that branch, as the table shows, with 30 girls in the first and second years. До этого курсы гостиничного управления для девочек не были доступны, но теперь девочки поступают на это отделение, как показано в таблице, и 30 девочек первого и второго года обучения уже проходят такие курсы.
3.1.1 UNCDF moves from policy refinement to achieving operational impact (Previously 3.1.1; UNCDF will have moved from policy refinement to an emphasis on operational impact) 3.1.1 ФКРООН перешел от совершенствования политики к обеспечению оперативного воздействия (до этого 3.1.1: ФКРООН перейдет от совершенствования политики к уделению большего внимания оперативным результатам)
3.2.3 UNCDF improves financial efficiency (Previously 3.2.1; UNCDF has become more efficient and cost-effective through improved tracking and analysis of its finances) 3.2.3 ФКРООН повышает эффективность финансовой деятельности (до этого 3.2.1: ФКРООН стал более эффективным и действенным инструментом в результате улучшения контроля и анализа его финансовой деятельности)
They had previously taken Kong. До этого они взяли Конг.
3.2.4 UNCDF expands and diversifies its funding base (Previously 3.2.2; A culture of resource mobilization based on measurable performance, efficiency and value for money is developed; and 3.2.3; Resource base is diversified and the number of donors increases) 3.2.4 ФКРООН расширяет и диверсифицирует свою базу финансирования (до этого 3.2.2: ФКРООН сформировал культуру мобилизации ресурсов, основанную на поддающихся измерению показателях деятельности, эффективности и отдачи; и 3.2.3: ФКРООН диверсифицировал свою ресурсную базу и увеличил число доноров)
The Byzantine Empire had previously controlled the Red Sea, but piracy had been increasing. Византия до этого контролировала Красное море, но пиратство в этот период усилилось.
He had been previously sentenced to one and a half years' imprisonment because of his membership in the Baha'i community. До этого он был приговорен к полутора годам тюремного заключения за принадлежность к общине бехаитов.
McCarthy previously threatened her life. Незадолго до этого МакКарти угрожал её жизни.
I was previously engaged. Я до этого отвлекся.
We were both previously married. Мы оба были женаты до этого.
At what firm did you previously work? Где вы работали до этого?
Had you previously been unfaithful? Изменяли ли Вы жене до этого?
UNMIBH headquarters were previously scattered among five locations in Sarajevo, which were rented by the Mission. До этого штаб-квартира МООНБГ размещалась в пяти различных зданиях в Сараево, которые арендовались Миссией.
They had previously won the competition in 1977 and 2001, beating Hamburger SV and Bayern Munich respectively. До этого «Ливерпуль» выигрывал его в 1977 и 2001 годах, победив «Гамбург» и мюнхенскую «Баварию» соответственно.
He also argues that new media strengthen the identity of and give voice to previously marginalized groups, which previously lacked their own media outlets; he cites the Kurdish people as an example. Он также утверждает, что новые средства массовой информации укрепляют самобытность и предоставляют право голоса, ранее маргинальным группам, которые до этого не имели своих СМИ; в качестве примера он приводит курдский народ Многие из новых медиа-организаций являются филиалами таких групп, общественных движений или аналогичных организаций.
On the same day, the previously unknown Baikalfinansgrup applied to participate in the auction. В тот же день неизвестная до этого компания «Байкалфинансгруп» объявила о своём участии в аукционе.
The Executioner is chased by FSB, whose agent Marie has previously infiltrated Zayidi's team. По его следу пускаются объединившие усилия ЦРУ и ФСБ, чей агент Мари за несколько лет до этого внедрилась в группировку Джаффада.
The spent silver, suddenly spread throughout a previously cash-starved Europe, caused widespread inflation. Серебро, в течение очень короткого времени заполнившее испытывавшую до этого недостаток денег Европу, привело к широкомасштабной инфляции.