Примеры в контексте "Precisely - Точно"

Примеры: Precisely - Точно
The title of this draft does not seem to us to precisely reflect the contents of the document. Нам кажется, что название этого проекта не точно отражает содержание документа.
The Secretary-General had been authorized to determine precisely which days would be official holidays. Генеральный секретарь был уполномочен точно определить, в какие дни будут отмечаться официальные праздники.
Under section 62, paragraph 1 of the Act, the application must state precisely which provisions should be repealed. В соответствии с пунктом 1 раздела 62 Закона заявитель должен точно указать, какие положения следует отменить.
What we Europeans now need most of all is to embark on precisely the opposite course. То, что нам, европейцам, теперь нужнее всего - это вступить как раз на точно противоположный путь.
In brief, and precisely, it is as follows. Вкратце, и если говорить точно, дело заключается в следующем.
The court's relationship to the Security Council should be defined precisely and clearly in the statute. Связь Суда с Советом Безопасности должна быть точно и ясно определена в Уставе.
This observation precisely and succinctly illustrates the extent of the tragedy of civilians caught in armed conflict. Это наблюдение точно и исчерпывающе иллюстрирует степень трагедии гражданских лиц в условиях вооруженных конфликтов.
The size of the informal sector is, by its very nature, difficult to estimate precisely. В силу самого его характера размер неформального сектора точно оценить трудно.
It also proved that those opposed to this are precisely harassers of peace and provocateurs of war. Кроме того, она доказала: противники этого точно попадают в число поносящих мир и провоцирующих войну.
The first stages of weight calculation failed to produce such a group distribution which would have precisely corresponded to the population distribution. Первый этап расчета весов не позволяет обеспечить такое групповое распределение, которое бы точно соответствовало распределению населения.
The form of acknowledgement depends on the specific circumstances and cannot be precisely defined. Форма признания зависит от конкретных обстоятельств и не может быть точно определена.
Companies are required for tax purposes to report precisely the value of such transactions since they have a direct impact on profits. Для целей налогообложения компаниям необходимо точно сообщать стоимость таких операций, поскольку они имеют прямое отношение к прибыли.
In borderline cases it might be necessary to precisely establish an applicant's age before issuing or enforcing a substantive decision. В спорных случаях может оказаться необходимым точно установить возраст заявителя до вынесения или осуществления решения по существу.
It is still too early to know precisely what the effects of new sanctions will be. Пока еще слишком рано, чтобы точно знать, каковы будут эффекты новых санкций.
Thus, different constellations may require different solutions which should be precisely assessed on a case-by-case basis. Таким образом, совокупность различных факторов может потребовать принятия различных решений, которые необходимо точно оценивать в каждом конкретном случае.
Realization of the right to self-determination represented a legitimate process carried out in accordance with international and domestic law within precisely identified limits. Реализация права на самоопределение является законным процессом, осуществляемый в соответствии с нормами международного и внутреннего права в точно определенных рамках.
The mandates of intelligence services are narrowly and precisely defined in a publicly available law. Мандат специальных служб узко и точно определен в общедоступных нормативных актах.
The additional intent must also be established, and is defined very precisely. Должно быть также установлено дополнительное намерение, и определяется оно очень точно.
This allowed the Office to track precisely the status of implementation of each recommendation. Это позволяло Управлению точно отслеживать положение с выполнением каждой рекомендации.
It is not known precisely how many men were arrested in this manner, but at least 19 such arrests were made. Точно не известно, сколько лиц было арестовано таким образом, но было произведено как минимум 19 арестов.
These virtues of the Council as a police officer are precisely its vices as a legislator. Эти положительные качества Совета как полицейского точно отражают его негативные стороны как законодателя.
The extent of warming needed to trigger these changes is not precisely known. Длительность потепления, необходимого для того, чтобы запустить эти изменения, точно не известна.
The request further indicates that it is too early for Senegal to precisely extrapolate costs. Запрос далее указывает, что Сенегалу еще слишком рано точно экстраполировать расходы.
While Croatia recognized the Protocol's great merit, it would have preferred its provisions to be worded more strongly and precisely. Признавая большие достоинства Протокола, Хорватия предпочла бы, чтобы определенные из его положений были сформулированы более твердо и более точно.
We must therefore set out without delay to define its objectives, terms of reference, timetable and format precisely. Поэтому мы должны безотлагательно и точно определить ее цели, круг ведения, сроки проведения и формат.