| Therefore precisely to time a flood it is not obviously possible. | Поэтому точно рассчитать время потопа не представляется возможным. |
| As the TEU is an inexact unit, it cannot be converted precisely into other units. | Поскольку TEU является неточной единицей, он не может быть точно пересчитан в другие единицы. |
| This is precisely what has been proposed with regard to the ad hoc committee on negative security assurances, precisely the position of the Western Group on 11 September 1996. | Это именно то, что было предложено в отношении специального комитета по негативным гарантиям безопасности и точно отражает позицию Западной группы от 11 сентября 1996 года. |
| If I talk to you, it's precisely because you're not just anyone. | Если я говорю с вами, потому что вы точно не кто-нибудь. |
| They should define the population being studied precisely. | Им следует точно определять популяции, которые подвергается изучению. |
| Speedball's power activates automatically when any physical contact occurs above a low level that has not yet been precisely determined. | Сила Спидбола активируется автоматически, когда любой физический контакт происходит над низким уровнем, который еще не был точно определен. |
| Like most technologies in the Star Trek fictional universe, the exact operation of shield technology is never precisely described. | Как и большинство технологий в вымышленной Вселенной «Звёздный путь», работа технологии Щитов никогда точно не описывается. |
| To compound the problem, many of the postal rates did not precisely convert to US cents. | Проблему усугубляло то, что многие почтовые тарифы невозможно было точно перевести в центы США. |
| I don't know precisely where it is. | Я не знаю точно, где он находится. |
| I can tell you precisely, I take note of everything. | Я могу сказать вам точно, У меня все записано. |
| If he doesn't get precisely seven hours of sleep, heads will roll. | Если он не поспит точно 7 часов, полетят головы. |
| He first weighed a metal very precisely - in this case, tin. | Сначала он очень точно взвесил металл - в этом случае, олово. |
| I cut precisely here and I succeeded | Я врезал точно здесь и мне это удалось. |
| Cell tower triangulation puts you precisely here at the time of the shooting. | И судя по нему, ты был точно на месте преступления. |
| But the core of France's long-run economic problems is precisely the fear of losing industrial jobs. | Но сутью долгосрочных экономических проблем Франции совершенно точно является страх перед потерей рабочих мест в промышленности. |
| Research is an endless process, with a destination that no one can predict precisely. | Исследования - это бесконечный процесс с предназначением, которое никто не может точно предсказать. |
| How to precisely direct the transformation of embryonic stem cells down predictable and desirable pathways remains unknown. | По-прежнему остается неизвестным, как обеспечить преобразование эмбриональных стволовых клеток точно в предсказуемом и желательном направлении. |
| We know precisely when it happened. | Мы знаем точно, когда это произошло. |
| No one knows precisely the Mexican drug cartels' annual profits, but they certainly amount to billions of dollars. | Никому неизвестно точно, какую годовую прибыль получают мексиканские наркокартели, но, без сомнения, она составляет миллиарды долларов. |
| Well, she didn't precisely stop. | Ну, она точно не остановится. |
| The wiring of the structure is extremely difficult because they must be positioned precisely in the nervous system. | Прокладка структуры проводов очень сложна, поскольку они должны быть точно позиционированы в нервной системе, чтобы они могли отслеживать и отвечать на нервные сигналы. |
| And you can adapt really precisely. | И мы можем приспосабливаться очень точно. |
| And it turns out that we can measure that very precisely. | Оказывается, это можно очень точно измерить. |
| That means we can precisely engineer the molecules in the fuel chain and optimize them along the way. | Это означает, что мы можем точно создавать молекулы в топливной цепи и оптимизировать их в процессе. |
| It was cut out very precisely with an x-acto knife. | Она была вырезана очень точно крестообразным ножом. |