| Every night I return to my desk precisely at midnight. | Каждую ночь я возвращался к столу, точно в полночь. |
| I want to record my own time as precisely as possible. | Я хочу записать своё время как можно более точно. |
| Yes, precisely, but it won't work if you insist on wearing them incorrectly. | Да, точно, но это не сработает, если ты продолжишь носить их неправильно. |
| This is why our people should know precisely what they are voting for this Sunday. | Поэтому наш народ должен точно знать за что ему предстоит голосовать в это воскресение. |
| I would have done precisely as he did. | Я бы поступил точно так же, как и он. |
| Based on this, tomorrow At precisely 3:31 p.M. | Согласно этим расчетам - завтра, точно в 15:31. |
| But if the probe doesn't precisely match the magnetic flow, there'll be an explosion. | Но если зонд не точно соответствует магнитному потоку, будет взрыв. |
| The key is knowing precisely where to strike. | Главное, точно знать, куда ударить. |
| Tell me precisely when you are ready. | Сообщите точно, когда вы будете готовы. |
| Orbital speed, precisely the same as ours, is the reason, that it remained undetected. | Орбитальная скорость точно как наша, была причиной, что планета осталась необнаруженной. |
| I know precisely where he is. | Я знаю точно, где он. |
| Well, I can tell you precisely, because I received an envelope. | О, могу сказать точно, я получил её в конверте. |
| But personally, I would hazard a guess that our dear Mr. B knew precisely what he wanted. | Но лично я... Осмелюсь предположить, что наш дорогой мистер Би точно знал, чего хочет. |
| And he describes precisely how he got the ant to keep still. | И он точно описывает, как он заставил муравья не двигаться. |
| And then, precisely at noon columns would cast no shadows. | И затем точно в полдень колонны перестали отбрасывать тени. |
| It's really a very precisely timed thing. | Это действительно очень точно определенный момент. |
| And you can adapt really precisely. | И мы можем приспосабливаться очень точно. |
| Kennedy, I must know precisely what has happened. | Кеннеди, я должен знать точно, что произошло. |
| You must correct precisely -37.243 degrees. | Коррекция точно... на 37.243 градуса. |
| I... I can't remember precisely. | Я... я точно не помню. |
| I know precisely where it is. | Я точно знаю, где он. |
| My mission was to ensure that the Barn performed precisely as it was supposed to. | Моей миссией было убедиться, что Амбар работает точно, как запланировано. |
| The optimum level of resources for a diversification facility cannot be determined precisely in advance. | Оптимальный объем ресурсов для фонда диверсификации невозможно точно определить заранее. |
| The Secretary-General's report on the security of United Nations operations (A/48/349) precisely defined the problem. | В докладе Генерального секретаря о безопасности операций Организации Объединенных Наций (А/48/349) точно освещается эта проблема. |
| However, more research is needed before the status of the stocks can be precisely determined. | Однако для того, чтобы точно определить состояние этих запасов, необходимо провести дополнительные исследования исследований. |