Примеры в контексте "Precisely - Точно"

Примеры: Precisely - Точно
Social goods are distributed precisely on the basis of race, gender, ethnic background, etc. Социальные блага распределяются точно в соответствии с принципом расы, пола, этнического происхождения и т.д.
Council members stressed that it is for the United Nations to determine precisely the tasks of that force. Члены Совета подчеркнули, что точно определить задачи таких сил должна сама Организация Объединенных Наций.
Those techniques help to precisely identify areas under stress due to lack of water, in need of fertilizer or affected by disease. Такие технологии позволяют точно определять районы, страдающие от недостатка влаги, нуждающиеся во внесении удобрений или пораженные болезнями.
But the laws do not precisely define the principle of equal elections. Но законы точно не определяют принцип равных выборов.
It therefore stood ready to start meetings promptly at 10 a.m. and adjourn them precisely at 6 p.m. on all weekdays. В связи с этим он готов начинать заседания своевременно, в 10 ч. 00 м., и закрывать их точно в 18 ч. 00 м. во все рабочие дни.
Consequently, the hidden and informal economy included in national accounts estimates cannot be precisely defined and clearly illustrated. Поэтому скрытая и неформальная экономика, включенная в оценки национальных счетов, не может быть точно определена и явно показана.
He would be glad to know precisely which offences carried the death penalty. Ему хотелось бы точно знать, за какие преступления предусмотрена смертная казнь.
It would be of interest to know precisely what objections or concerns Mr. Yutzis had expressed. Было бы интересным точно выяснить, какие возражения или опасения выразил г-н Ютсис.
This is why the Commission has not thought it necessary to determine precisely the frequency with which reservations should be reconsidered. В силу именно этой причины Комиссия не сочла необходимым точно оговаривать периодичность обзоров, которые следовало бы проводить.
It measured the incidence and depth of poverty precisely and identified trends over time and differences among LDCs. В нем точно оцениваются масштабы и острота проблемы нищеты, а также выявляются временне тенденции и различия, существующие между НРС.
The second question, I have already told very precisely, so I have no need to answer at this moment. По второму вопросу я уже высказался весьма точно, и поэтому мне нет необходимости отвечать на этот момент.
The exact coordinates of each spot of the area being perfectly known, the relief can be precisely described. Если известны четкие координаты любого места данной зоны, то может быть точно охарактеризован ее рельеф.
The report very precisely reflects the observations of the mission, and we fully share its findings and conclusions. Этот доклад весьма точно отражает наблюдения, сделанные миссией, и мы полностью разделяем содержащиеся в нем выводы и заключения.
Leased Property The contract must contain sufficient details to precisely identify the leased object. Договор должен содержать достаточно подробные сведения, позволяющие точно идентифицировать сдаваемый в аренду объект.
A clearly stated policy strategy that precisely maps out the scope of the research is vital for a high-quality research programme. Важное значение для разработки высококачественной исследовательской программы имеет четко сформулированная стратегия в области политики, точно определяющая сферу охвата исследования.
Seismic/Vibration sensors cannot currently locate their targets precisely; their use in conjunction with other sensors appears therefore to be indispensable. Сейсмические/вибрационные датчики в настоящее время не способны точно локализовать свои цели; и поэтому, как представляется, необходимо их использование в сочетании с другими датчиками.
Paragraph 2 does not precisely define "the dispute" which is to be submitted to arbitration. Пункт 2 точно не определяет "спор", который должен быть передан на арбитраж.
The coalition confronting him had no difficulty finding religious arguments that led to precisely the opposite conclusion. Противостоящей ему коалиции было не трудно найти религиозные аргументы, которые привели к точно противоположному заключению.
History may never repeat itself precisely, but certain patterns can be discerned. История может никогда не повториться точно, но определенные совпадения можно разглядеть.
The European Union requested States to formulate their reservations as precisely and narrowly as possible. Европейский Союз обращается к сделавшим оговорки государствам с просьбой, чтобы они формулировали их максимально точно и кратко.
The specific patterns of change are not known precisely, but the risks of continuing on our current global course are widely appreciated. Специфические характеристики изменений точно не известны, но риск продолжения нынешнего курса разделяют во всем мире.
It was therefore vital to precisely determine the causes exonerating from wrongfulness. Поэтому необходимо точно определить основания, снимающие противоправность.
Topics should be defined precisely; an analytical approach should be sought before political programmes and declarations were written. Темы должны быть точно определены; до разработки политических программ и деклараций необходимо использовать аналитический подход.
It is also important to define precisely what is meant by customer-oriented audit and accounting procedures. Важно также точно определить, что понимается под словами ориентированные на пользователя процедуры ревизии и учета.
The peace process under way in Burundi is aimed precisely at laying the foundation for a lasting peace. Начавшийся в Бурунди мирный процесс точно нацелен на то, чтобы заложить основы прочного мира.