| It has now taken on a powerful and global momentum. | В настоящее время оно приобрело мощный импульс на глобальном уровне. |
| The Year had also highlighted the potential that sustainable tourism in general offered as a powerful instrument for combating poverty. | Год экотуризма также выявил потенциал, который в целом представляет собой не наносящий вреда окружающей среде туризм как мощный инструмент борьбы с бедностью. |
| The extension of the Commission's mandate until December 2005 sends a good and powerful message. | Продление мандата Комиссии до декабря 2005 года - это хороший и мощный сигнал. |
| They are extremely powerful explosives and are often highly unstable. | Они имеют очень мощный заряд и опасны в обращении. |
| The powerful explosion ripped through the bus and caused extensive damage to a number of shops nearby. | Мощный взрыв разорвал автобус и нанес серьезный ущерб ряду ближайших магазинов. |
| The Conference should create a powerful momentum in terms of encouraging the LDCs in their own development efforts. | Конференция должна придать мощный импульс усилиям НРС в области развития. |
| In so doing, the Security Council set up a powerful mechanism to ensure that international humanitarian law is applied and respected. | Поступив таким образом, Совет Безопасности создал мощный механизм обеспечения соблюдения и выполнения норм международного гуманитарного права. |
| NEPAD is Africa's ambitious and powerful response to its many challenges. | НЕПАД - это амбициозный, мощный отклик Африки на многие задачи, стоящие перед ней. |
| Its implementation has been given a powerful boost by the Monterrey Consensus and the Plan of Action adopted in Johannesburg a few days ago. | Мощный импульс ее осуществлению дал Монтеррейский консенсус и план действий, принятые в Йоханнесбурге несколько дней назад. |
| The concept of honour is especially powerful because it exists beyond reason and beyond analysis. | Понятие чести носит тем более мощный характер, что она существует за гранью рассудка и рационального анализа. |
| But the veto, like any other powerful instrument, needs its checks and balances. | Однако механизм вето, как и любой другой мощный инструмент, нуждается в системе сдержек и противовесов. |
| Thus, it is a powerful preventive tool. | Таким образом, это мощный превентивный инструмент. |
| To borrow a phrase from the ICTY assessments, the Tribunals continue to send a powerful message of responsibility and accountability. | Говоря словами анализа, представленного МТБЮ, трибуналы по-прежнему направляют мощный сигнал относительно ответственности и подотчетности. |
| The transition to knowledge-based, service-oriented economies is giving a powerful impetus to upgrading the educational level and skills of employees. | Переход к основанной на знаниях и ориентированной на оказание услуг экономике дает мощный стимул к повышению образовательного уровня и квалификации персонала. |
| A just punishment is a powerful deterrent. | Справедливое наказание - это мощный сдерживающий фактор. |
| The Millennium Summit and the Millennium Assembly gave a powerful impetus to multilateral efforts in that area. | Саммит и Ассамблея тысячелетия придали мощный импульс многосторонним усилиям в этой области. |
| A draft Declaration has been drawn up, which - although not binding - will send a powerful message. | Подготовлен проект декларации, которая, хоть и не будучи обязательной, подаст мощный сигнал. |
| It carries a powerful political message and signals the resolve of the international community to fight that global menace effectively. | Она несет в себе мощный политический потенциал и свидетельствует о решимости международного сообщества эффективно бороться с этой глобальной угрозой. |
| The Convention has created a powerful force for strengthening the rights of children everywhere. | Конвенция породила мощный импульс, направленный на укрепление прав детей во всем мире. |
| We see that Truce as a moment in time powerful enough to change the world. | Мы считаем «олимпийское перемирие» моментом во времени, в котором заложен достаточно мощный импульс изменения мира. |
| In this sense, we agree with the Belgian Ambassador that that is an important and powerful instrument. | В этой связи мы согласны с послом Бельгии в том, что это важный и мощный инструмент. |
| Underlying these diverse expressions of concern is a single, powerful message: globalization must mean more than creating bigger markets. | В основе этих различных проявлений озабоченности лежит единый, мощный призыв: глобализация должна означать нечто большее, нежели создание более обширных рынков. |
| The Committee agreed that microfinance was a powerful tool for poverty reduction. | Комитет согласился с тем, что микрофинансирование - это мощный инструмент борьбы с нищетой. |
| Trade is a powerful engine for economic growth, and in substantial part countries rely on trade to fight poverty. | Торговля - это мощный локомотив, обеспечивающий экономический рост, и государства в значительной степени полагаются на нее в деле борьбы с нищетой. |
| Hezbollah is preparing intensively for such scenarios, building defenses, digging tunnels, and assembling a powerful missile arsenal. | Хезболла интенсивно готовится к такому сценарию, сооружая защитные сооружения, копая туннели, создавая мощный ракетный арсенал. |