A powerful complex consisting of eight units with the capacity of 180 cubic meters per hour each provides pumping of water into a bed at the oil deposit of the Uzenmunaigaz oil company. |
Мощный комплекс из восьми агрегатов производительностью 180 кубометров в час каждый обеспечивает закачку воды в пласт на месторождении нефтяной компании "Узеньмунайгаз". |
The Argentines had formed a powerful defensive line at The Tonelero Pass, near the cliffs of Acevedo, protected by 16 pieces of artillery and 2,000 riflemen under the command of general Lucio Norberto Mansilla. |
Аргентинцы соорудили мощный оборонительный рубеж при Тонелеро: его защищали 16 артиллерийских установок и 2 тысячи стрелков; командовал обороной генерал Луцио Норберто Мансилья. |
The U.S. and Royal Navy also built a powerful naval-air component based on aircraft carriers, as did Japan; these played the central role in the war at sea. |
Великобритания и США также построили мощный военно-воздушный флот на основе авианосцев, играющих центральную роль в войне на море. |
With his last breath, he let loose a psychic blast so powerful that it created its own world. |
Он пустил телепатический взрыв настолько мощный Что он создал свой собственный мир |
Supposedly, if you look at sacred sites and weird events all over the world, and connect them with lines where they intersect, it's an unusually powerful spot. |
Полагают, что если соединить места, где произошло нечто необъяснимое, прямыми линиями, то на их пересечениях образуется невероятно мощный узел. |
Onstage at TED2012, Jack Choi demonstrates a powerful toolfor training medical students: a stretcher-sized multi-touch screenof the human body that lets you explore, dissect and understand thebody's parts and systems. |
На сцене TED2012 Джек Чхве демонстрирует мощный инструментдля обучения студентов-медиков - сенсорный экран размером сносилки. Он позволяет исследовать человеческое тело, анализироватьи понимать его части и системы. |
The wealthy and powerful North should assist the less fortunate countries, which require assistance to help propel them into the orbit of irreversible sustainable social and economic growth. |
Богатый и мощный Север должен помочь менее удачливым странам, которые нуждаются в поддержке для того, чтобы твердо вступить на путь устойчивого социально-экономического роста. |
The same epithet may be applied to the art of the group "Tartak" in general, because notwithstanding a powerful energy explosive, peculiar practically for their every composition, this music is not aggressive. |
Этот эпитет можно отнести и к творчеству группы в целом. Ибо несмотря на мощный энергетический заряд в каждой песне, эта музыка не агрессивна. |
The shell itself is also a very "powerful" environment. Completing a path with the tab-key can be a lot faster than searching the different directories in a GUI and clicking on them. |
Еще раз скажем, что shell сам по себе мощный инструмент - иногда намного быстрее нажать клавишу "tab" в завершении вводимого пути, чем листать их в GUI. |
One can feel a powerful Bolivian charge in the monument to miners: they not only can sweat their guts out but, if needed, with a rifle in hand stand for their rights. |
Чувствуется мощный боливийский заряд в памятнике горнякам: они не только умеют работать до седьмого пота, но, если потребуется, будут с винтовкой в руках отстаивать свои права. |
The "PROPAGANDA" Center of Communication Technologies has always offered programs to its customers with a powerful effect created by the alliance of idea, stylistic and visual solutions, strengthening the efficiency of PR campaigns and actions. |
Центр коммуникативных технологий "PRОПАГАНДА" всегда предлагает своим клиентам программы, в которых единые идейные, стилистические и визуальные решения создают мощный эффект, усиливающий отдачу от PR-кампаний или акций. |
Harmaline forces the anabolic metabolism of serotonin into normelatonin or n-acetylserotonin, and then to melatonin, the body's principle sleep-regulating hormone and a powerful antioxidant. |
Гармалин запускает анаболический метаболизм серотонина в нормелатонин или n-ацетилсеротонин, а затем в мелатонин, основной гормон, регулирующий цикл сна и мощный антиоксидант. |
A fraction of a second later, a powerful electric current is sent down this plasma channel and delivered to the target, thus functioning overall as a large-scale, high energy, long-distance version of the Taser electroshock gun. |
Спустя долю секунды после формирования такого плазменного канала по нему к цели посылается мощный электрический разряд, тем самым вся система работает как высокоэнергетичная и дальнобойная версия электрошокового пистолета «Тэйзер». |
A good venting device with a powerful vacuum pump to increase the degassing effect; if venting are two even better. |
Имеет мощный вакуумный насос для реализации операции по отведению газа или две зоны для отвода газа. |
Some participants thought they had agreed to a sort of semi-fixing of exchange rates in the form of target zones, but the powerful German Bundesbank never shared that interpretation. |
Некоторые участники полагали, что они согласились на своего рода полу-установку обменных курсов в форме целевых зон, однако мощный немецкий Бундесбанк никогда не разделял такой точки зрения. |
Elena Campireali belongs to a wealthy family of Albano, faithful to Clement VII, and is tied to the mother who provided for his daughter a marriage of the Prince Savelli, a powerful banker. |
Елена Campireali принадлежит состоятельной семье Альбано, верная Климент VII, и привязан к матери, которые предоставили для своей дочери брак принца Savelli, мощный банкира. |
Allied with the Hungarians, Genoa deployed a powerful naval fleet to the Adriatic under the command of Paganino Doria that devastated the Venetian territories and threatened Venice herself. |
В союзе с венграми, Генуя развернула мощный военно-морской флот на Адриатическом море, который опустошал венецианские территории и угрожал самой Венеции. |
Her main goal is to transform the House Museum into "a powerful cultural and educational center, catching up with european institutions". |
Ее цель - преобразовать вверенный ей музей «в мощный культурно-просветительский центр, поставить на один уровень с его европейскими собратьями». |
After the men hauled the Flyer back from its fourth flight, a powerful gust of wind flipped it over several times, despite the crew's attempt to hold it down. |
После того, как мужчины отбуксировали «Флайер» обратно после его четвёртого рейса, мощный порыв ветра переворачивал его несколько раз, несмотря на попытки предотвратить это. |
The sound engine in the still young Java game was not very powerful, so Rosenfeld had to be creative in his approach to creating sound effects and music. |
Звуковой движок в игре на то время был недостаточно «мощный», и Розенфельду пришлось проявлять творческий подход в создании звуковых эффектов и музыки для игры. |
Early on in the series she makes frequent use of an extremely powerful "Micro-miniature Super Computer" that enables her to make special calculations, scan her surroundings, track the movements of allies as well as foes, and determine her enemies' weak points. |
В самом начале приключений она часто использует мощный «микроминиатюрный суперкомпьютер», что позволяет ей делать особые вычисления, сканировать окрестности, отслеживать движения как союзников, так и врагов и определять слабые точки противника. |
JobTonic is a revolutionary new online job site that offers the public a chance to earn recruitment fees by recommending a friend or colleague for a job, thereby opening a powerful new channel for employers to find highly suitable candidates for jobs. |
JobTonic - принципиально новый рекрутинг-сайт, который позволяет зарабатывать, рекомендуя друга или коллегу на определенную работу. Таким образом JobTonic представляет собой мощный канал по снабжению работодателей квалифицированными кадрами. |
This is the strength of an access point (the user's adapter is usually less powerful), and it is approximately 10 times less than that of a cellular telephone, which has never been proven to be harmful to human beings. |
Это мощность точки доступа (адаптер пользователя менее мощный, обычно) и это примерно в 10 раз меньше, чем у сотового аппарата, отрицательное влияние которого на человека до сих пор не доказано. |
"Krupyanoy dom" Co Ltd - is the Ukrainian leading enterprise on the production of groats, plugging in itself a powerful production complex, modern processing and packing lines. |
Компания "Крупяной дом" - лидирующее украинское предприятие на рынке фасованных круп, включающее в себя мощный производственный комплекс, современные перерабатывающие и упаковочные линии. |
Another powerful semiotic tool for filmmaking is the use of metaphors, which are defined as a comparison between two things that are unrelated but share some common characteristics. |
Ещё один мощный инструмент кинематографа это метафоры, которые представляют собой сравнение между двумя предметами, не связанных друг с другом, но объединённых сходными характеристиками. |