Английский - русский
Перевод слова Powerful
Вариант перевода Властью

Примеры в контексте "Powerful - Властью"

Примеры: Powerful - Властью
Your husband's performance in court, some very powerful people found it... disagreeable. Некоторые, обладающие большой властью, люди сочли выступление твоего мужа в суде весьма... неприятным.
They may have inadvertently witnessed something or been privy to some information that someone very powerful wanted to keep under wraps. Они могли быть свидетелями чего-то или к ним попала информация, которую кто-то наделённый властью хотел сохранить в секрете.
The first lesson is that companies are really powerful, Первый урок состоит в том, что компании располагают большой властью.
The first lesson is that companies are really powerful, and that matters a lot. Первый урок состоит в том, что компании располагают большой властью.
We all ponder about the responsibility that goes along with a powerful position. Нам стоит задуматься об ответственности, которая приходит вместе с властью.
Can we doubt that such people are powerful? Можем ли мы сомневаться, что такие люди обладают властью?
This is because its institutions and processes provide for contestation of power, accountability of the powerful and participation of people. Это связано с тем, что ее институты и процессы обеспечивают оспаривание власти, подотчетность лиц, обличенных властью, и участие народа.
The Ayatollah was a powerful man with the law on his side. Аятолла обладал большой властью, и закон был на его стороне.
That government is powerful, it rules the entire world; but it is not democratic. Это правительство обладает властью, оно правит всем миром, однако оно не носит демократического характера.
I am here because I am weak, and you are powerful. Я здесь, потому что слаб, а вы наделены властью.
You know how powerful an alderman is in this town. Ты знаешь какой властью обладает старший советник в этом городе.
One underlying factor must be stressed, namely that poverty among forest dwellers is almost always an outcome of the exploitation of forest resources by powerful outsiders. Следует обратить особое внимание на одну из главных причин сложившейся ситуации, а именно на то, что нищета жителей лесов почти всегда является результатом эксплуатации лесных ресурсов сторонними лицами, обладающими достаточной властью.
I got to say, I had no idea the die of power was so powerful. Должен сказать, я и не знал, что Кость Власти обладает такой властью.
Often Japanese officials' utterances are deliberately vague, to avoid having to take responsibility if things go wrong - a fairly universal trait among the powerful. Часто высказывания официальных представителей Японии нарочито неясные, чтобы избежать ответственности, если дела пойдут плохо - в некоторой степени универсальная черта обладающих властью.
When such practices become ingrained they are difficult to eradicate, since these are powerful groups of individuals with a direct interest in their perpetuation. Когда подобная практика закрепляется, ее становится трудно искоренить, поскольку в ее сохранении непосредственно заинтересованы группы лиц, обладающие огромной властью.
AI reported that arbitrary detention is widespread, often intended to punish or intimidate people, and often at the behest of powerful persons. МА сообщила, что произвольные задержания получили широкое распространение, зачастую направлены на то, чтобы наказать или запугать людей, и нередко имеют место по указанию облеченных властью лиц.
The Senate was less powerful than the House of Representatives; the Senate could not initiate legislation, but it could reject or amend it. Сенат обладает меньшей властью, чем Палата Представителей, и не может инициировать принятие законов, но имеет право отвергать или корректировать их.
But, because Russia's presidency is so powerful, the Duma is largely a squabbling-shop and a fixer's paradise. Однако, поскольку президенство в России наделено такой властью, то Дума в основном является местом базарных споров, и раем для коррупционеров.
We refuse to share power with any of the other kings and earls, whoever they are, or however powerful they are. Мы не станем делить власть с другими конунгами и ярлами, кем бы они ни были и какой бы властью ни обладали.
There is a possibility of internal refuge, particularly in Addis Ababa, but it depends on the specific circumstances of each case and must be discarded in all cases where protection is required against a person who is powerful and well connected nationally. Эта возможность определяется обстоятельствами в каждом конкретном случае, но, в любом случае, она становится неосуществимой, если требуется защита от лица, облеченного властью или имеющего связи в национальном масштабе.
Priests are powerful these days. Священники обладают властью, которой прежде обладали вожди.
Someone powerful, right here, right now. Кого-то обладающего властью здесь и сейчас.
Mr. Chance, every good newspaper reporter knows things about powerful people... Мистер Ченс, каждый хороший корреспондент газеты знает о людях, наделенных властью вещи...
On the other hand, the Security Council lacks democracy to a great extent, although it enjoys powerful authority. С другой стороны, Совет Безопасности в значительной степени лишен демократии, хотя он обладает большой властью.
Sadly, our governments aren't powerful enough. к сожалению сегодня, наши правительства еще не обладают достаточной властью.