A common transport area would raise trade and economic cooperation between the Community's members to a qualitatively new level and would lend powerful momentum to further integration with other Eurasian countries. |
Наличие общей транспортной зоны поднимет торговлю и экономическое сотрудничество между членами Сообщества на качественно новый уровень и придаст мощный импульс дальнейшей интеграции с другими странами евразийского региона. |
The resolutions and statements of the Security Council, in particular last Friday's resolution 1373, send a powerful message that terrorism must be combated decisively. |
Резолюции и заявления Совета Безопасности, в частности принятая в прошлую пятницу резолюция 1373, это мощный сигнал в том смысле, что с терроризмом необходимо бороться самым решительным образом. |
Not only is the improvement of people's lives a right, but it is also a powerful factor for peace. |
Улучшение условий жизни населения - это не только право, но и мощный фактор содействия миру. |
Tonight the Assembly has sent our people a very powerful message: that the cause of justice is a very strong cause in the General Assembly Hall. |
Сегодня Ассамблея направила нашему народу весьма мощный сигнал о том, что дело справедливости пользуется в зале Генеральной Ассамблеи весьма прочной поддержкой. |
Now all customers and users of Document Management from Hummingbird receive not only a documents circulation system, but a powerful and cutting-edge search system from SoftInform. |
Теперь клиенты и пользователи Document Management от Hummingbird имеют возможность получить вместе с системой управления документами еще и мощный и современный поисковик от СофтИнформ. |
The Apache HTTP Server is designed to be a powerful and flexible web server that can work on a very wide variety of platforms in a range of different environments. |
НТТР-сервер Apache был разработан как мощный и гибкий веб-сервер, который может работать на самых разных платформах и в рамках различного окружения. |
25: TeamViewer free and powerful Remote Assistance software! |
25: TeamViewer бесплатный и мощный удаленной помощи программного обеспечения! |
Web.Informer is simple, powerful, and user-friendly, just like all our Informer projects. |
Web.Informer простой, мощный и удобный инструмент, такой же как и остальные сервисы Informer. |
VisionLab Studio combines tools of composition, Engines of effect CG and classification of digital colors to form a powerful set of after-production tool. |
Студия VisionLab совмещает инструменты состава, двигателей влияния CG и классифицирования цифровых цветов для того чтобы сформировать мощный комплект инструмента после-продукции. |
South Africa's response to AIDS received a powerful boost with President Jacob Zuma's landmark speech to the National Council of Provinces on 29 October 2009. |
Историческое выступление президента Джейкоба Зумы на заседании Национального совета провинций 29 октября 2009 года придало мощный импульс противодействию СПИДу в Южной Африке. |
However, by the end of the season, the new Commonwealth had gained a new powerful war fleet and a total of fifty worlds. |
Однако, к концу сезона, Новое Содружество получило новый мощный военный флот, и его ядро составили в общей сложности пятьдесят миров. |
PSV saw Van Breukelen retiring and signed Luc Nilis in 1994, who formed a powerful duo with another signing, the 17-year-old Ronaldo. |
ПСВ увидел, что Ван Брекелен уходит на пенсию и подписывает Люка Нилиса в 1994 году, который сформировал мощный дуэт с еще одним нападающим, 17-летним Роналдо. |
Males are solitary, fast and powerful, females live in groups with their piglets (which recognizes their "striped pajamas"). |
Мужчины одиночные, быстрый и мощный, женщины живут в группах со своими поросятами (которое признает их "полосатой пижаме"). |
During the spring of 1798, Bonaparte assembled more than 35,000 soldiers in Mediterranean France and Italy and developed a powerful fleet at Toulon. |
Весной 1798 года Бонапарт собрал более 35 тысяч солдат и мощный флот на средиземноморском побережье Франции и Италии - в Тулоне и Генуе. |
The highly accomplished Bombardier Learjet 60 aircraft and its successor 60 XR is a powerful and proven mid-size jet. |
Изысканный Bombardier Learjet 60 и его модификация 60 XR - это мощный и проверенный самолет в классе среднегабаритных безнес-лайнеров. |
MyChat - powerful application for real-time chatting and files exchanging, ideally suited for messaging in the corporate and SOHO networks. |
MyChat - мощный клиент-серверный чат для локальной сети. Идеально подходит для обмена сообщениями и файлами в корпоративных, городских и домовых сетях. |
Asterisk Manager Interface (AMI) is a powerful and convenient application program interface (API) of Asterisk for system management from external programs. |
AMI - мощный и удобный программный интерфейс Астериск (API) для управления системой из внешних программ. |
Having spent most of his professional career in Spain, he was known as a powerful player with an excellent aerial game. |
Проведя большую часть своей профессиональной карьеры в Испании, он был известен как мощный нападающий (хорошо играл головой) со вспыльчивым характером. |
They have made powerful contributions of lasting significance to the realization of the human ideals of comprehensive and complete disarmament and world peace and stability. |
Они вносят непреходящий мощный вклад в реализацию идеалов человечества в русле всеобщего и полного разоружения и мира и стабильности во всем мире. |
By that time in late 1979, the new and powerful Motorola MC6809 processor was released. |
Примерно в то же время, в конце 1979 года, был выпущен новый мощный микропроцессор Motorola MC6809. |
There was a need to find best people, there was Western technology, there was powerful market research. |
Была потребность получить самого лучшего человека, была западная технология, был мощный Market Research. |
Today, APEC has established itself clearly as a powerful engine for integration in the Asia-Pacific region and a generator of new ideas contributing to regional development. |
Сегодня очевидно, что АТЭС - мощный двигатель интеграции на азиатско-тихоокеанском пространстве и генератор свежих идей, содействующих региональному развитию. |
'but also a powerful predictor of future health.' |
Но и мощный предсказатель моего будущего здоровья. |
A high-density crystal, if it could be cut at all, would need a powerful laser. |
У кристалла повышенная плотность, если он вообще может быть разрезан, то потребуется мощный лазер. |
A couple of years after that, in Cambridge, it was shown that powerful electric currents could produce strange streams of tiny glowing charged particles that were called electrons. |
Пару лет спустя, в Кембридже было показано, что мощный электрический ток может производить странные потоки мельчайших светящихся заряженных частиц, которые были названы электронами. |