It is one thing to ignore European Commission President José Manuel Barroso's call for a more flexible economic policy, and quite another to dismiss out of hand the powerful message coming from French and Greek voters. |
Одно дело игнорировать призыв президента Европейской комиссии Жозе Мануэля Баррозу к проведению более гибкой экономической политики, и совсем другое дело - пропускать мимо ушей мощный сигнал, исходящий от французских и греческих избирателей. |
It was also inert and required a powerful detonator to cause it to explode, and was therefore safe to transport and store. |
Она была достаточно инертной и не взрывалась при выстреле в неё: только мощный детонатор мог заставить её взорваться, поэтому её перевозка и хранение были абсолютно безопасными. |
X-ism is a simple style based on Super Street Fighter II Turbo, in which the player has a single-level Super Combo gauge and access to a single but powerful Super Combo move. |
X-ism - базируется на системе Super Street Fighter II Turbo, включая одиночную энергетическую шкалу, после заполнения которой игрок может провести один определённый (но при этом мощный) суперприём. |
However, by the 1980s, girls and women began to play increasingly important roles in shōnen manga, for example, Toriyama's 1980 Dr. Slump, whose main character is the mischievous and powerful girl robot Arale Norimaki. |
Однако, начиная с 1980-х годов женщины стали играть более значительные роли в сёнэн-манге, как например в работе Ториямы Dr. Slump, чья главная героиня - мощный, но в то же время озорной робот. |
I know that denial is a very powerful coping mechanism but it's time we paid lip service to our lip service. |
Я знаю что отрицание мощный прием но я думаю что пора нашим губам заняться тем, чем они должны заниматься. |
This could become practically relevant, not just as a metaphor for greed, but as an illustration of what happens if you create a powerful optimization process and give it misconceived or poorly specified goals. |
Это могло стать актуальным на практике, не только как метафора для жадности, но как иллюстрация возможности, что будет, если вы создадите мощный процесс оптимизации и дадите ему неправильное представление или плохо определённые цели. |
This meeting must send a powerful message of unity to reverberate throughout our global village, of commitment to shared responsibility, of resolve to confront the challenges before us and of hope for the vulnerable in every country. |
Эта встреча должна направить проникающий во все уголки нашей "глобальной деревни" мощный сигнал о нашем единстве и решимости придерживаться принципа совместной ответственности и дать отпор бросаемым нам вызовам - сигнал, порождающий надежду среди уязвимых слоев населения во всем мире. |
The setting up of the Preparatory Commission and the significant financial investment inherent in its work send a powerful message to those still outside the CTBT that the global non-testing norm is here to stay. |
Благодаря созданию Подготовительной комиссии и связанных с ее деятельностью существенных финансовых ресурсов те государства, которые до сих пор не присоединились к ДВЗЯИ, получают мощный сигнал о том, что глобальная норма в области нераспространения обретает стабильный характер. |
There is also the powerful moral ideal of the self-restrained, disciplined, superior man of the Enlightenment, whose links with violence are far more nuanced, or the alternative models of masculinity that have emerged since the growth of the recent women's movement. |
Бытует еще и мощный нравственный идеал сдержанного, дисциплинированного, возвышенного мужчины эпохи просвещения, чья прикосновенность к насилию носит гораздо более нюансированный характер; имеются и альтернативные представления о мужественности, возникшие с ростом в последнее время женского движения. |
There is a kind of powerful exhilaration in the face of losing everything, like the excitement of war when one kills or takes the chance of being killed. |
Перед опасностью потерять все появился некий мощный заряд энергии, как настрой на войне, когда или убьешь ты, или убьют тебя. |
These approaches, which in their most inclusive forms represent knowledge co-creation between scientific and local knowledge-holders, have proven to be powerful means of generating solutions to many problems. |
Использование таких подходов, которые в их наиболее инклюзивных формах предусматривают соавторство в получении знаний носителей научных знаний и местных носителей традиционных знаний, доказало свою полезность как мощный инструмент поиска эффективных решений для многих проблем. |
The powerful explosion ripped through the restaurant, killing 19 civilians including three children and a baby girl, and wounding 60 others, dozens seriously. |
В этом ресторане произошел мощный взрыв, в результате которого 19 мирных граждан, включая трех детей и одну девочку-младенца, погибли и еще 60 человек были ранены, причем десятки из них были ранены тяжело. |
His equipment includes optical camouflage for invisibility, a wristband that contains a powerful computer ("analytical"), and another that contains a smart inductance rope. |
Его оборудование включает в себя оптический стелс-камуфляж, браслет на руке, который содержит мощный компьютер («аналитик»), и также другой браслет, содержащий индуктивный трос с программным управлением. |
Both buildings also had rows of massive columns, which served as a powerful vertical element to balance the great width of the buildings, and also concealed the modern iron framework behind. |
Оба здания имели ряды массивных колонн, которые служили мощный вертикальным элементом для сбалансирования большой ширины зданий. |
He has worked with the Lawrence Livermore National Laboratory in Livermore, California, where a team is developing a powerful space telescope, with a 100 m (328 ft) lens in the form of a thin membrane. |
Он работал совместно с Ливерморской национальной лабораторией в Ливерморе, Калифорния, где команда инженеров разрабатывает мощный космический телескоп со стометровой линзой в виде тонкой мембраны. |
These are now at a price point of - what used to be 100,000 euros or a couple of hundred-thousand dollars - for about 5,000 dollars, I can have the power of a very powerful diagnostic device in my hand. |
Сегодня стоимость этих инструментов упала от некогда 100000 евро или пару сотен тысяч долларов до примерно 5000 долларов. За эти деньги можно приобрести этот очень мощный диагностический прибор. |
We are in danger, all of us, and we've evolved to respond to danger with fear to motivate a powerful response, to help us bravely face a threat. |
Мы в опасности, все мы, и мы эволюционировали реагировать на опасность страхом, побуждая таким образом мощный отклик, помогающий отважно противостоять угрозе. |
Among them there is the Omega Confederation (of which Earth is a member), the military republic of Cassiopeia (led by General The Pest) and a powerful supercomputer which controls an army of robots. |
Среди них есть Конфедерация Омеги (в которую входят 11 цивилизаций, в том числе и Земля), военная республика Кассиопея и мощный компьютер, который управляет армией роботов. |
The system doesn't need any the powerful tool to automate your business absolutely free of charge! |
Не потратив ни копейки, Вы получаете мощный инструмент для автоматизации бизнеса. |
Models in the 200 designation represented the least expensive Packard model range, on the firm's shortest wheelbase, and least powerful 288 cu in (4.7 L) 8-cylinder in-line engine. |
Модель «200» являлась наименее дорогой в линейке Packard, имела короткую колёсную базу и наименее мощный рядный 8-цилиндровый двигатель объёмом 288 куб. футов (4,7 л). |
Malaysia is, therefore, compelled to condemn that action. Malaysia wishes to underline that the pre-emptive use of force threatens the very foundation of international law, making war once again the tool of international politics and of the powerful in subjugating the weak and defenceless. |
Малайзия хотела бы подчеркнуть, что упреждающее применение силы ставит под угрозу сами основы международного права, вновь превращая войну в средство ведения международной политики и мощный рычаг для подчинения слабых и беззащитных. |
Pulling out this button turns the watch into a hyper-intensified magnetic field, powerful enough to deflect the path of a bullet |
Видите ли, сэр, нажатие на эту кнопку превращает часы в очень сильный магнит, достаточно мощный, чтобы изменять траекторию полёта пули |
The tsunami also affected Myanmar, Seychelles, Somalia and Yemen. On 28 March 2005, a powerful aftershock measuring 8.7 on the Richter scale struck the west coast of Sumatra; the islands of Nias, Simeulue and Banyak were the worst affected. |
Цунами затронули также Йемен, Мьянму, Сейшельские Острова и Сомали. 28 марта 2005 года на западном побережье Суматры произошел мощный повторный толчок силой 8,7 балла по шкале Рихтера; больше всего пострадали острова Ниас, Симелуэ и Баньяк. |
At least seven citizens were killed and 30 were wounded, most of them seriously, when the bomber detonated an explosive device, setting off a powerful explosion in an area adjacent to the Assaf Harofeh Hospital. |
По меньшей мере 7 гражданских лиц были убиты и 30 получили ранения, большинство из них серьезные, когда бомбист привел в действие взрывное устройство, в результате чего в районе, прилегающем к больнице Ассаф Харофех, прогремел мощный взрыв. |
The general idea is to replace the electric alternator of thermal vehicles with a powerful alternator/motor in conjunction with a 48 V battery. |
Общая идея сводится к тому, чтобы заменить электрический генератор переменного тока в транспортных средствах с тепловым двигателем на мощный генератор переменного тока/двигатель с 48-вольтным аккумулятором. |