Примеры в контексте "Powerful - Мощь"

Примеры: Powerful - Мощь
I never realized how powerful these tears are. Я никогда не понимал, как мощь заключена в слезах.
Yes, The Passion is very powerful. Да, "Страсти Христовы" это мощь.
The aftermath of the earthquake contributed to a growing distrust between Sparta and the increasingly powerful city-state of Athens. События после землетрясения способствовали росту недоверия между Спартой и набирающим мощь городом-государством Афины.
We have seen in vivid detail a powerful demonstration of sophisticated technology and the destructive power of modern weaponry. Нам в живых подробностях демонстрируются мощь и совершенство техники и разрушительная сила современных вооружений.
And yet, despite all the powerful science which we've uncovered, something doesn't quite add up. И все же, несмотря на всю мощь науки, кое-что не совсем складывается.
Do you have any idea how powerful that stuff is? Ты хоть представляешь какая мощь в нём?
I guess when you spend a thousand years with someone, deciding to quit them is like losing a part of yourself, but sometimes, the hate is just so powerful. Я полагаю, когда ты проводишь тысячи лет с кем-то, принимая решение бросить их, это как терять часть самого себя но иногда ненависть это только мощь.
In a retrospective review, Sputnikmusic's Channing Freeman named it as one of the few albums that can be charming and powerful at the same time. В ретроспективном обзоре Ченнинг Фримен из Sputnikmusic назвал релиз одним из редких альбомов в жанре хэви-метал, в равной мере сочетающих мощь и очарование.
The increasing influence of transnational corporations and their powerful capacity to bring national economies under their control are reflected in the integration of production at the international level, the considerable concentration of foreign direct investment, the expansion of transnational affiliates and the monopoly of markets. Их усиливающиеся влияние и мощь, которые используются для распространения их контроля на национальную экономику различных стран, отражаются в интеграции производства на международном уровне, значительной концентрации прямых иностранных инвестиций, увеличении числа филиалов транснациональных корпораций и укреплении их монопольного положения на рынках.
The countries of the North continue to be powerful while those of the South continue to mark time with an official development assistance that has declined from 0.38 per cent in 1980 to 0.33 per cent in 1993. Страны Севера сохраняют свою мощь, а страны Юга по-прежнему отмечают время поставками официальной помощи на цели развития, которая сократилась с 0,38 процента в 1980 году до 0,33 процента в 1993 году.
One thing that we found particularly in our original research is how powerful evolution is as a system, as an algorithm, to create something that is very complex and to create something that is very adaptive. ќсобо следует отметить одну вещь в нашем исходном исследовании - это мощь эволюции как системы, как алгоритма по созданию чего-то, что очень сложно и при этом очень приспособлено.
You must feel very powerful. Вы, должно быть, чувствуете огромную мощь...
I think you felt powerful... Я думаю ты чувствовал мощь...
I feel so powerful. Я чувствую такую мощь.
I want to feel powerful. Хочу ощущать свою мощь.
How powerful is this atomic weapon? Какова мощь этой атомной бомбы?
So sleek, so powerful. Такой гладкий и какая мощь.
Military reforms of Charles XI made Sweden incredible powerful, and policy reforms turned the Kingdom into absolute monarchy. Реформы Карла XI в военной сфере дали Швеции значительную военную мощь, а в государственной - превратили Королевство в абсолютную монархию.
Business Engine is a powerful program as it represents program-realized economic model with all operations necessary for trade enterprises. Вся мощь Business Engine заключается в том, что он представляет собой программно реализованную экономическую модель с необходимыми для всех торговых предприятий операциями.
Pisa and Amalfi also emerged as maritime republics: trade, shipbuilding and banking helped support their powerful navies in the Mediterranean in those medieval centuries. Пиза и Амальфи также возникли как морские республики: торговля, строительство кораблей и банковское дело поддерживали мощь этих городов на Средиземном море.
No force on Earth can block the progress of the great people proud of independence, powerful thanks to Songun politics and united closely on the basis of truth. Никакая сила на Земле не сможет воспрепятствовать прогрессу великого народа, который гордится своей независимостью, ощущает свою силу и мощь благодаря политике «сонгун» и единым, сплоченным фронтом выступает за правое дело.
Now what's powerful about this model is when you bringtogether all these stakeholders that represent each link in thechain from inception of an idea all the way to implementation inthe field, that's where the magic happens. И вот в чём мощь этой модели: все заинтересованные лицасоединяются вместе, словно звенья цепи, от идеи до её реализации ивнедрения. Именно так происходит чудо.
How unfamiliar words like "collateral" and "rendition" became frightening while things like "Norsefire" and the "Articles of Allegiance" became powerful. Нёзнакомыё слова "соучастник" и "отступлёниё" стали пугающими а "Норсфайр" и "Параграфы прёданности" набрали мощь.
Accurately & Reliably - One-click simplicity masks the powerful spectral processing built into this instrument - providing a level of performance previously available only in sophisticated computer-based laboratory systems. Точность и надежность - За простотой управления скрывается мощь встроенной в прибор системы обработки спектров - системы, обладающей характеристиками, ранее доступными лишь в специализированных компьютерных лабораторных системах.
Each is powerful alone, but together that power increases tenfold. Каждый из них имеет большую мощь, но вместе их мощность увеличивается в десятки раз.