Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Влияние

Примеры в контексте "Power - Влияние"

Примеры: Power - Влияние
And also it showed us the power and the impact of social media as microblog. Кроме того, это также показало нам возможности и влияние, которыми обладают такие социальные СМИ, как микроблог.
Our genes seem to have awesome power over our destinies. Похоже, наши гены имеют колоссальное влияние на наши судьбы.
It should be on adult men with power. Она должна лежать на взрослых мужчинах, имеющих влияние.
And this reflects the extraordinary strength of the emerging Indian middle class and the power that their mobile phones bring. Это отражает необыкновенную силу формирующегося среднего класса Индии и влияние, которое оказывают их мобильные телефоны.
States mean less than they used to, and the power of the state is declining. Государства становятся мене важны, чем это было раньше, и влияние государства ослабевает.
This reduces the discretionary political power of the Assembly to select judges and introduces external controls into the election. Это ограничивает политическое влияние законодательного собрания на выборы членов Верховного суда и вносит элементы внешнего контроля за ходом этих выборов.
Women should take action individually and collectively by using their economic power as workers, consumers, voters, managers, executives and entrepreneurs. Женщины должны действовать как отдельно, так и коллективно, используя для этого свое экономическое влияние как трудящиеся, потребители, избиратели, менеджеры, руководители и предприниматели.
Conversely, competitors can exercise market power through a variety of restrictive business practices, thus unfairly undercutting rivals. Но в то же время конкуренты могут использовать свое рыночное влияние, применяя разнообразные виды ограничительной деловой практики и тем самым нечестными средствами подрывая своих соперников.
It is clear that the lack of effective separation gives market power to firms operating network infrastructures. Отсутствие эффективного разделения, безусловно, усиливает рыночное влияние фирм, эксплуатирующих сетевую инфраструктуру.
This duty implies the social responsibility not to use economic power as an instrument of domination over other human beings. Это подразумевает социальную обязанность не использовать экономическое влияние в качестве инструмента господства над другими людьми.
The current reform efforts, by doubling basic votes, would not significantly change the distribution of power in the Bretton Woods institutions. Нынешняя реформа, предусматривающая двукратное увеличение базовых квот, лишь незначительно перераспределит влияние в бреттон-вудских учреждения.
If that power could be harnessed through cooperation, it would create a win-win situation. Если это влияние использовать благодаря сотрудничеству, от этого могут выиграть обе стороны.
They control the high ground, exercising influence and power as nakedly as when they were colonial Powers. Они занимают доминирующую позицию, проявляя свое влияние и силу неприкрыто, как когда-то, когда они были колониальными державами.
The completed process of constitutional reforms and the concomitant peaceful transformation in State power have also contributed to the inter-Tajik settlement. Свое влияние на межтаджикское урегулирование оказали завершившийся процесс конституционных реформ и шедшая параллельно ему мирная трансформация государственной власти.
Today, we can discern new centres of power that have an unquestionable influence on international life. Сегодня уже можно заметить новые центры сосредоточения сил, которые, без сомнения, оказывают влияние на международную жизнь.
It ascribed power and influence to armed leaders whose standing, credibility and control within their own respective factions are questionable. Соглашение закрепляет власть и влияние за военными лидерами, чьи позиции, авторитет и способность контролировать действия своих собственных группировок представляются сомнительными.
Creative diplomacy, the influence of economic power and the credible threat of military force - all have contributed to this moment of opportunity. Творческая дипломатия, влияние экономических рычагов и реальная угроза применения военной силы - все это в совокупности способствует такой возможности.
As elsewhere, the power vacuum which occurred in Tajikistan led to simmering conflicts between Tajik regional groups, which competed for influence and wealth. Как и в других местах, вакуум власти, сформировавшийся в Таджикистане, привел к ожесточенным конфликтам между таджикскими региональными группировками, боровшимися за влияние и богатство.
Some States, small in size or population, exercise influence far beyond their objective attributes of power. Некоторые государства, ограниченные по своей территории или численности населения, имеют влияние, намного превышающее их объективные атрибуты влиятельности.
Retailers could exercise their power in setting prices at the local level. На местном уровне предприятия розничной торговли могут использовать свое доминирующее влияние при установлении цен.
The phenomena of payment crises between the coal producers and power generators has had a devastating impact on the financial performance of companies. Такое явление, как кризис неплатежей между производителями угля и электроэнергии, оказывает самое негативное влияние на финансовые результаты деятельности компаний.
The effect of relative humidity is comparatively simple and can be explained by a power function. Влияние относительной влажности является сравнительно простым и может выражаться функцией увлажняющей способности.
Concern arises from the fact that the official media was influenced by the existing power structures. Вызывает озабоченность тот факт, что на официальные средства массовой информации оказывали влияние существующие властные структуры.
In Kazakhstan, a cascade of large hydroelectric power stations influences the water level. В Казахстане на уровень воды оказывает влияние каскад крупных гидроэлектростанций.
The international financial institutions had to take into account the increased weight of developing countries and increase their voting power. Международным финансовым учреждениям следует принимать в расчет возросшее влияние развивающихся стран и расширить их право голоса.