Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Влияние

Примеры в контексте "Power - Влияние"

Примеры: Power - Влияние
Greater numbers almost always means greater power, influence, and efficiency. Большее число участников почти всегда означает большую силу, влияние и эффективность.
His power and influence remained strong, even after most of the Syndicate was destroyed. Он сохраняет свою власть и влияние даже после развала большей части Синдиката.
I gave you real power and authority. Я дал тебе настоящую власть и влияние.
They can make a real impact on Government policy, curb its power, really, hold it to account. Они могут иметь серьезное влияние на политику правительства, сдерживать его силу, с ними приходится считаться.
They think that influence is the same as power. Они думают, что влияние - то же самое, что и власть.
In terms of the global economic balance of power, however, the impact of globalization and digitization remains difficult to predict. Впрочем, влияние процессов глобализации и дигитализации на экономический баланс сил в мире пока ещё трудно предсказать.
Finance shapes power, ideas, and influence. Финансы формируют власть, идеи и влияние.
In the long run, Russia and China are likely to be rivals for power and influence in Central Asia. В долгосрочной перспективе Россия и Китай скорее всего будут соперничать за власть и влияние в Средней Азии.
Indeed, such structural changes would weaken the elite's grip on political and economic power. Действительно, ведь такие структурные изменения ослабили бы влияние элиты на политическую и экономическую власть.
Hard and soft power are related, because they are both approaches to achieving one's objectives by affecting the behavior of others. Жесткая и мягкая власть связаны между собой, потому что обе они являются подходами к достижению целей через влияние на поведение других.
This combined Dutch-Johor effort effectively destroyed the last bastion of Portuguese power, removing their influence in the Malay archipelago. Совместное нападение голландцев и джохорцев эффективно уничтожило последний оплот португальских властей, снимая их влияние на Малайском архипелаге.
This province is poor and has always been hampered by local power brokers acting outside the law. В этой бедной провинции всегда было сильно влияние местных воротил, действующих вне рамок закона.
The men who employ me use their power and influence to appoint the Government whose orders you follow. Люди, на которых я работаю, используют свою власть и влияние, чтобы назначать правительство, приказы которого ты исполняешь.
It's power, and it's influence. Это и могущество, и влияние.
Local power holders - some closely linked to the drug trade - still maintain military power and political influence. Местные чиновники - часть из них тесно связаны с торговлей наркотиками - по-прежнему сохраняют военную силу и политическое влияние.
Since the power generation sector is strongly influenced by economic, energy and environmental policy, the state exercises considerable power over the sector. Поскольку на сектор электроэнергетики сильное влияние оказывает экономическая, энергетическая и экологическая политика, государство располагает значительными рычагами влияния над этим сектором.
Such power must be accompanied by accountability, as power unchecked posed a potential danger. Такое влияние должно предполагать также и ответственность, поскольку любая бесконтрольная власть представляет потенциальную опасность.
Even though a democratic government returned to power after 25 November 1987, the military leaders still retained significant power in the political, social and economic life of the State. Хотя после 25 ноября 1987 года к власти вернулось демократическое правительство, сильное влияние в политической, социальной и экономической жизни государства по-прежнему сохраняла военная верхушка.
These measures led to 280,000 kW reduction of power load, thereby alleviating the impact of power shortages. Такие измерения привели к снижению потребления энергии на 280,000 кВт, таким образом, смягчая влияние нехватки энергии.
There are some who hold power and influence, while others are the targets of the use of that power and influence. Некоторые имеют власть и влияние, тогда как другие являются объектами использования этой власти и влияния.
The power of these commanders varies, yet they generally exist outside of, and are often opposed to, formal State systems, partly because their authority is bound to local power structures involving ethnic and tribal allegiances. Это влияние различно, но, как правило, они действуют вне официальной государственной системы и зачастую противостоят ей отчасти потому, что они в большей мере привязаны к местным властным структурам, основанным на этнической и племенной солидарности.
This is an example of how adults in positions of power can ignite the power of a child. Вот пример того, как взрослые, используя своё влияние, могут зажечь энергию в ребёнке.
(b) Harnessing market power: Economic globalization allows individuals, Governments, companies and organizations to harness the power of companies and markets in the service of sustainable development. Ь) раскрытие потенциала рынка: экономическая глобализация позволяет отдельным лицам, правительствам, компаниям и организациям использовать влияние компаний и рынков на благо устойчивого развития.
Power conversion - translating power resources into effective influence - is a long-standing problem for the US. Преобразование энергии - превращение властных ресурсов в эффективное влияние - это давнишняя проблема США.
A language's influence widens as its speakers grow in power. Влияние языка растёт по мере того, как увеличивается влияние его носителей.