Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политической жизни

Примеры в контексте "Politics - Политической жизни"

Примеры: Politics - Политической жизни
To promote a democratic system of values guaranteeing the real involvement of women in politics. Они должны пропагандировать демократическую систему ценностей, гарантирующую реальное участие женщин в политической жизни.
Federal law in the Russian Federation provides for the participation of women and men in politics on the basis of equal rights. Федеральный закон Российской Федерации предусматривает участие женщин и мужчин в политической жизни на равноправной основе.
Indigenous women continue to be underrepresented in politics and decision-making roles, however there have been positive advancements in this area in recent years. Женщины из числа коренного населения по-прежнему недопредставлены в политической жизни и на уровне принятия решений, однако в последние годы в этой области наблюдаются позитивные изменения.
The 2004 municipal elections led to a small increase in the presence of women in politics. В результате муниципальных выборов 2004 года несколько увеличился уровень представленности женщин в политической жизни.
The fact that the forum has become an annual event demonstrates the interest of women to participate in politics. Тот факт, что такой форум стал проводиться ежегодно, свидетельствует об интересе, проявляемом женщинами к участию в политической жизни.
I see that kastom does not stop women from entering politics. Я считаю, что обычаи не мешают женщинам участвовать в политической жизни.
Mr. Jabbour presented a paper entitled "People of African descent in politics". Г-н Джаббур представил документ, озаглавленный "Лица африканского происхождения в политической жизни".
Ms. TEVDORADZE (Georgia) said that members of national minorities were actively participating in politics. Г-жа ТЕВДОРАДЗЕ (Грузия) отмечает, что граждане, принадлежащие к национальным меньшинствам, активно участвуют в политической жизни.
Namibia continues to make steady progress in the participation of women in politics. В Намибии продолжается постепенное расширенное участие женщин в политической жизни.
However, he noted that the increase in the participation of women in politics had been only slight. В то же время он отмечает, что увеличение участия женщин в политической жизни было весьма незначительным.
He welcomed the measures taken to raise women's awareness of the importance of their participation in politics. Он приветствует принятые меры в целях информирования женщин о большом значении их участия в политической жизни.
It contains suggestions on the best approach and timing for parties to promote the participation of women in politics. В ней содержатся предложения в отношении наилучших подходов и сроков для принятия партиями мер в целях содействия участию женщин в политической жизни.
At least in the long term, the measures to promote women in politics are having an effect. Меры по поощрению участия женщин в политической жизни, по крайней мере в долгосрочной перспективе, начинают давать свои результаты.
The participation of women in politics and decision-making, while long-standing, had varied greatly in degree and form over the years. На протяжении этих лет участие женщин в политической жизни и процессе принятия решений, которое началось уже много лет назад, тем не менее отличалось значительными колебаниями по степени активности и форме участия.
The national action plan contained an item whose purpose was to enhance women's participation in politics. В национальном плане действий содержится пункт, направленный на расширение участия женщин в политической жизни.
They should fight harder inside the party framework to increase women's participation in politics. Они должны более активно работать внутри партий, чтобы повысить уровень участия женщин в политической жизни.
China had the resources to become a world leader in representation of women in politics. Китай имеет все возможности для того, чтобы стать мировым лидером по числу женщин, принимающих участие в политической жизни.
She asked further whether the target of 30 per cent participation of women in politics set by the Government was intended as a ceiling. Далее она спрашивает, является ли на деле установленный правительством целевой показатель 30-процентного участия женщин в политической жизни предельным.
Women seemed to favour the larger political parties, implicitly rejecting the fragmentation of Lithuanian politics, with its nearly 40 parties. Женщины, по-видимому, предпочитают более крупные политические партии, явно отвергая остальные элементы политической жизни Литвы, в которой участвуют примерно 40 партий.
For the past four years, he has been involved in Kosovar politics. За последние четыре года он активно участвовал в косовской политической жизни.
Anton Katakazi's two sons got involved in Russian politics. Два сына Антона Катакази участвовали в российской политической жизни.
Today, remaining members of the Dorji family remain prominent in Bhutanese politics. Оставшиеся члены семьи Дорджи продолжают играть заметную роль в политической жизни Бутана.
In terms of politics, the presidential and legislative elections held on 28 November 2011 resulted in a victory for the presidential majority. Что касается политической жизни страны, то 28 ноября 2011 года прошли президентские и парламентские выборы, которые завершились победой президентского большинства.
This means that society continues to view women's participation in politics in a negative light. Это говорило о том, что общество по-прежнему негативно относится к участию женщин в политической жизни.
Tables 17 and 18 below contain overviews of women in public office and politics. Ниже в таблицах 17 и 18 представлены данные о числе женщин, состоящих на государственной службе и участвующих в политической жизни.