Английский - русский
Перевод слова Pick
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Pick - Выбрать"

Примеры: Pick - Выбрать
Chris, code name: "If I had to pick a dude." Крис - кодовое имя "Если бы мне пришлось выбрать парня".
They're making two different versions of the show, and they're leaving it up to you to pick which one you prefer. Они делают две разные версии шоу, и предложат вам выбрать, какую вы предпочитаете.
Right, but if you had to pick one, who would be your favorite? ДА, но если выбрать одного, как ваш любимый?
All right, Jackie, so let's start off looking at new tires, then after lunch, you can help me pick out an obnoxiously loud car stereo. Ладно, Джеки, так что давай начнём обзор новых шин, потом после обеда, ты можешь помочь мне выбрать противно громкое стерео.
Now, you can steal the oven mitt, the old shirt or the shower radio or pick a new gift. Да. Теперь ты можешь украсть ухватку, старую рубашку или радио для душа или выбрать новый подарок.
It takes eight minutes to get to the jury room, and that's if you run, and at least four minutes to pick a foreman. Нужно 8 минут дойти до зала присяжных, и то если бежать, и минимум четыре, чтобы выбрать старшего.
Of all the names in the universe, you had to pick "Oscar." Из всех имён во вселенной тебе надо было выбрать "Оскара".
How's about we go to the mall and pick out something you do like? А как ты смотришь на то, чтобы пойти в торговый центр и выбрать что-то, что тебе понравится?
This is a way for us to pick the strongest candidate, protect the one who isn't, and give the party the best chance to win the election in the fall. Это способ выбрать самого сильного кандидата, защитить одну из вас и дать шанс от нашей партии выиграть выборы осенью.
Well, I imagine the proper legal procedure would be to pick one Думаю, законным решением будет выбрать одного
And you should pick one of the good animals soon, or you'll end up being rats or turtles or something. И ты должен поскорее выбрать себе хорошую зверушку, а то тебе достанется крыса или черепаха, или еще что.
Of all the songs, you had to pick that one? Из всех песен тебе надо было выбрать эту?
In general, I was always fairly bored, you know, looking at type books and deciding over and over again which type to pick for a certain project. В общем, мне всегда было нудно, смотреть в эти книги шрифтов и обдумывать, какой же выбрать для конкретного проекта.
See, all they had to do was pick a spot in the painting, bury the treasure there, and then mark the canvas. Видите, всё, что надо было сделать - выбрать место на картине, закопать там сокровища, и отметить место на холсте.
To think they'd pick this hotel when there so many others! Надо же им было выбрать именно этот отель!
So, I have this feeling that I'm going to regret letting you pick the breakfast place this morning, but... У меня чувство, что я пожалею о том что дала тебе выбрать место для завтрака, но...
To take you to the motor salons, where you can pick out any car that you like. отвезти тебя в автосалон, чтобы ты могла выбрать любой автомобиль, какой пожелаешь.
you have to pick something that is very important to both of you. Ты должна выбрать то, что важно для вас обоих.
Did you figure out a way to make sure I pick Jilly's pie over Gabi's pie? Ты узнал, как я должен выбрать пирог Джилли вместо пирога Габи?
My father took me all Sunday at a site in Madrid a lot booths full of all books of all kinds and used and let me pick one. Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну.
In any case, for this week's assignment, I want you to pick your favorite songs from your favorite movies. В любом случае, ваше задание на этой неделе - выбрать ваши любимые песни из ваших любимых фильмов.
So I just pick the smartest kid to win, right? То есть, я просто должна выбрать самого умного ребенка, да?
Even if it were true, which it is not, you can't just pick someone to replace you. Даже если это было бы правдой, а это не так, ты не можешь просто выбрать кого-нибудь себе на замену.
~ "You have to pick your prince." ~ Doing what? "Ты должен выбрать своего правителя." - И что будешь делать?
You could pick a place a little bit more under the radar? Ты могла бы выбрать место немного подальше от радара.