| Chris, code name: "If I had to pick a dude." | Крис - кодовое имя "Если бы мне пришлось выбрать парня". |
| They're making two different versions of the show, and they're leaving it up to you to pick which one you prefer. | Они делают две разные версии шоу, и предложат вам выбрать, какую вы предпочитаете. |
| Right, but if you had to pick one, who would be your favorite? | ДА, но если выбрать одного, как ваш любимый? |
| All right, Jackie, so let's start off looking at new tires, then after lunch, you can help me pick out an obnoxiously loud car stereo. | Ладно, Джеки, так что давай начнём обзор новых шин, потом после обеда, ты можешь помочь мне выбрать противно громкое стерео. |
| Now, you can steal the oven mitt, the old shirt or the shower radio or pick a new gift. | Да. Теперь ты можешь украсть ухватку, старую рубашку или радио для душа или выбрать новый подарок. |
| It takes eight minutes to get to the jury room, and that's if you run, and at least four minutes to pick a foreman. | Нужно 8 минут дойти до зала присяжных, и то если бежать, и минимум четыре, чтобы выбрать старшего. |
| Of all the names in the universe, you had to pick "Oscar." | Из всех имён во вселенной тебе надо было выбрать "Оскара". |
| How's about we go to the mall and pick out something you do like? | А как ты смотришь на то, чтобы пойти в торговый центр и выбрать что-то, что тебе понравится? |
| This is a way for us to pick the strongest candidate, protect the one who isn't, and give the party the best chance to win the election in the fall. | Это способ выбрать самого сильного кандидата, защитить одну из вас и дать шанс от нашей партии выиграть выборы осенью. |
| Well, I imagine the proper legal procedure would be to pick one | Думаю, законным решением будет выбрать одного |
| And you should pick one of the good animals soon, or you'll end up being rats or turtles or something. | И ты должен поскорее выбрать себе хорошую зверушку, а то тебе достанется крыса или черепаха, или еще что. |
| Of all the songs, you had to pick that one? | Из всех песен тебе надо было выбрать эту? |
| In general, I was always fairly bored, you know, looking at type books and deciding over and over again which type to pick for a certain project. | В общем, мне всегда было нудно, смотреть в эти книги шрифтов и обдумывать, какой же выбрать для конкретного проекта. |
| See, all they had to do was pick a spot in the painting, bury the treasure there, and then mark the canvas. | Видите, всё, что надо было сделать - выбрать место на картине, закопать там сокровища, и отметить место на холсте. |
| To think they'd pick this hotel when there so many others! | Надо же им было выбрать именно этот отель! |
| So, I have this feeling that I'm going to regret letting you pick the breakfast place this morning, but... | У меня чувство, что я пожалею о том что дала тебе выбрать место для завтрака, но... |
| To take you to the motor salons, where you can pick out any car that you like. | отвезти тебя в автосалон, чтобы ты могла выбрать любой автомобиль, какой пожелаешь. |
| you have to pick something that is very important to both of you. | Ты должна выбрать то, что важно для вас обоих. |
| Did you figure out a way to make sure I pick Jilly's pie over Gabi's pie? | Ты узнал, как я должен выбрать пирог Джилли вместо пирога Габи? |
| My father took me all Sunday at a site in Madrid a lot booths full of all books of all kinds and used and let me pick one. | Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну. |
| In any case, for this week's assignment, I want you to pick your favorite songs from your favorite movies. | В любом случае, ваше задание на этой неделе - выбрать ваши любимые песни из ваших любимых фильмов. |
| So I just pick the smartest kid to win, right? | То есть, я просто должна выбрать самого умного ребенка, да? |
| Even if it were true, which it is not, you can't just pick someone to replace you. | Даже если это было бы правдой, а это не так, ты не можешь просто выбрать кого-нибудь себе на замену. |
| ~ "You have to pick your prince." ~ Doing what? | "Ты должен выбрать своего правителя." - И что будешь делать? |
| You could pick a place a little bit more under the radar? | Ты могла бы выбрать место немного подальше от радара. |