You should pick some wildflowers for Mica to give her when she comes back. |
Ты можешь собрать цветов для Мики, чтобы подарить ей, когда она вернётся. |
A man cannot pick his teeth without some sort of meeting in this society. |
Человек не может собрать свои зубы без некоторого вида встреч в этом обществе. |
The commandant has allowed me to pick some fruit for you from his orchard. |
Комендант позволил мне собрать в его саду фруктов для вас. |
Call Briggs' office, tell him he can pick the audience, the town. |
Позвони в офис Бригса, он может собрать аудиторию, город. |
But you've got to pick yourself up. |
Но нужно собрать волю в кулак. |
We have dancing bears, Orientals and all the berries you care to pick. |
Пляшущие медведи, азиаты, и любые ягоды которые захочешь собрать. |
Now you can really pick it all up. |
Теперь ты действительно можешь все собрать. |
He helped me pick flowers for my flower girl basket. |
Он помог мне собрать цветы в мою корзинку для свадьбы. |
Now, come, help me pick band. |
А теперь иди и помоги мне собрать группу. |
I want to pick some berries. |
Точно! Я хочу ягод собрать. |
You dropped your papers and I helped you pick them up. |
Ты уронила бумаги, и я помог тебе их собрать. |
So, maybe you should pick some wildflowers from around here. |
Возможно, вам стоит собрать здесь букетик диких цветов. |
What are you trying to do, pick apples? |
Что ты пытаешься сделать, собрать яблоки? |
These are a very good crop... and it's just the moment to pick them. |
Очень хороший урожай... и как раз время собрать его. |
Why not just pick flowers from the woods? |
Почему просто не собрать цветы в лесу? |
I had to pick her up the last time. |
Ты должен был собрать ее в прошлый раз |
pick herbs, or whatever it is you do in your spare time. |
Собрать трав или что ты там делаешь в свободное время. |
And you took the necklace off and just stopped everything to pick flowers? |
Ты сняла амулет и прервала поиски, чтобы собрать цветы? |
Sorry I'm late. I had to pick this up. |
ѕростите, что опоздал, надо было собрать это. |
He said, "Shouldn't we pick the grapes?" |
Сказал мне: "что ты там стоишь, нужно собрать урожай." |
I skin my fingers to the bone to pick 2 pounds that's worth almost nothing at the commissary, and he done took about half of it. |
Я ободрала пальцы до костей, стараясь собрать хоть 2 фунта, да и за них в лавке почти ничего не дадут. А он стащил половину. |
You drop them all over the floor, you're trying to pick them up - |
Ты разбрасываешь из по всему полу, ты пытаешься их собрать... |
"Have you ever tried to pick a wet one off the floor, it's almost impossible." |
"Вы когда-нибудь пытались собрать мокрые куски с пола, это практически невозможно." |
I climbed perilously high into the trees to pick them, yet I saw no sign of intelligent life. |
Я забрался на опасную высоту, чтобы их собрать, но не увидел следов разумной жизни |
For those who know where to find it, how to use it, how to pick it. |
Для тех, кто знает, где его найти, как использовать, найти и собрать. |