| Can you just stop dragging your heels and pick one, please? | Ты можешь уже перестать тянуть и выбрать одного, пожалуйста? |
| I still have to pick an elective for my free period before frosh math. | Мне надо выбрать урок, который будет у меня до математики. |
| You could pick which ones you want. | ты можешь выбрать, которые тебе понравятся |
| Why couldn't you pick one of her smiling? | Почему бы тебе не выбрать фото, где она улыбается? |
| Then you have an appointment at Duvall's Boutique, where Clarissa will help you pick out a nice, beautiful dress for this evening. | Затем тебя ждут в бутике Дюваля. Кларисса поможет выбрать вечернее платье. |
| You can pick out the ones you like and we'll send you copies. | Вы можете выбрать те, которые вам понравились и мы вышлем вам копии. |
| The bad news is, as you know, we have to pick three of you to perform... tonight in the last-chance performance. | Как вы знаете, плохие новости состоят в том, что мы должны выбрать трех из вас для последнего, решающего выступления сегодня. |
| You'd rather find new creative than pick a girl? | Легче найти новый слоган, чем выбрать девушку? |
| Wants me to help Harry Tang's wife pick out a gift for their anniversary. | Хочет, что бы я помог жене Тэнга выбрать плазменный телик в подарок на их годовщину. |
| Wasn't too long ago that Angie wouldn't pick a suit of clothes without asking my opinion. | Совсем недавно Аджей не мог костюм выбрать, не спросив моего мнения. |
| Well, you better pick one, or I'm going to take them both. | Лучше бы тебе выбрать одну или я заберу обе. |
| If I had to pick a side, it would be your side. | Если бы надо было выбрать, я бы была на твоей стороне. |
| Okay. Like, how do you know which ones to pick? | Короче... как узнать - что выбрать? |
| You won't let me pick one thing, and you want to know why? | Ты ничего не позволишь мне выбрать и знаешь почему? |
| I was hoping Cat could help me pick out my wedding dress at Selena's, but I can't even get ahold of her long enough to ask. | Я надеялась, что Кэт поможет мне выбрать свадебное платье в "Селене", но я даже не могу дозвониться до нее, чтобы просто спросить. |
| So I figured I'd pick the best option that has the most flavor. | Так что я решила выбрать то, что вкуснее. |
| How can you pick me if you don't know who I am? | Как ты можешь выбрать меня, если не знаешь какая я? |
| A man can't be happy he's retiring around here, not with you vultures trying to pick my bones. | Мужчина не может быть счастлив, он увольняется отсюда а вы, как стервятники, пытаетесь выбрать мои косточки |
| Now, who wants to pick out the first toppings? | Кто хочет выбрать начинку для первой? - Я. |
| I get to use my own ship, pick my own crew and the best part is | Я могу получить собственный корабль, выбрать собственную команду и самая лучшая часть: |
| And a sorority is the one place left in the world where you get to pick and choose the people around you. | И только в женском сообществе ты можешь выбрать людей для своего окружения. |
| Look, fine, I don't care if you want to throw other people in the mix or pick another song, but I don't think I should have to sing with a quitter like Roderick. | Слушайте, я могу спеть с кем-то еще или выбрать другую песню, но не думаю, что это будет такой слабак, как Родерик. |
| A superior court judge, you could have your pick of any law firm in Boston! | Ты верховный судья, ты можешь выбрать любую адвокатскую контору в Бостоне. |
| How could he pick Kelso to play the stock boy? | Как он мог выбрать для этой роли Келсо? |
| Do I know how to pick 'em? | Умею я их выбрать, верно? |