And thumbs, so that we can pick things up. |
И большие пальцы, так что мы можем брать вещи. |
In locked mode, user can only pick colors from palette. |
В заблокированном режиме можно только брать цвет из палитры. |
And then we'll all pick feathers and guess who wrote them. |
А потом мы будем каждый брать по перышку и думать кто что написал. |
You're supposed to pick a Saint, but I like my name. |
Полагается брать имя святой, но мне нравится моё. |
You pick the targets that will make a dent out there. |
Брать на прицел тех, кто имеет реальный вес. |
They leave their gowns here and pick them up on their way to hall. |
Оставлять свои мантии, потом брать их по дороге в столовую. |
You got to pick the fruit while it's ripe. |
Надо брать фрукты пока они спелые. |
Go into the city three days a week... and pick out only the best pieces you come across. |
Будешь ездить в Манхеттен три раза в неделю и брать самые лучшие образцы, которые тебе попадутся. |
She can walk now, she can pick stuff up. |
Она уже может ходить, брать вещи. |
Has anyone figured out a way to move things or pick something up in this state? |
Кто-нибудь понял, как двигать вещи или брать их на этой стороне? |
Okay, so why pick that name and put it on a wrapper? |
Ладно, зачем брать это имя и писать его на обертке? |
Out of all this lot, why pick three books from a shelf that he could hardly reach? |
Вне зависимости от этого, зачем брать три книги с той полки, до которой он едва мог дотянуться? |
Players can set the game's cursor in a particular mode to designate how Sam interacts with the environment: Sam can walk around an area, talk to other characters, look at objects, pick them up or otherwise try to use them. |
Игрок может менять режим работы игрового курсора на определённый, для выбора того как Сэм будет взаимодействовать с окружением - он может ходить по области, разговаривать с другими персонажами, смотреть на объекты, брать или пытаться использовать их. |
Then why pick Callahan? |
Тогда зачем брать Каллахена? |
It's not exactly normal to pick a girl's name. |
Это ненормально брать женское имя. |
You can't ever pick her. |
Тебе нельзя брать ее. |
Goats can't pick things up. |
Козы не могут брать вещи. |
Every time a young baby learns something new - to focus its eyes, to mimic a movement or a facial expression, to pick something up, to form a word or to sit up - new synaptic connections are being built in the brain. |
Каждый раз, когда ребёнок учиться чему-то новому - фокусировать свой взгляд, повторять движение или мимику, брать в руки, формулировать слово, или сидеть - в мозгу создаются новые синаптические соединения. |
An MFN clause has the potential for becoming a "super-treaty" provision, which would allow beneficiary States simply to pick and choose from amongst the benefits that third States receive from the other contracting party - what has been referred to as "treaty-shopping". |
Клаузула о НБН способна превратиться в "наддоговорное положение", которое будет позволять государствам-бенефициарам попросту брать и выбирать какие-то из числа льгот, получаемых третьими государствами от другой договаривающейся стороны, т.е. пользоваться так называемой практикой "поиска удобного договора". |
The thing is, it took me so long to get confident that I'm afraid the more times I pick myself up, the more times I leave a piece of me on the ground. |
Дело в том, это так сложно быть уверенной, что я я боюсь брать себя в руки, боюсь, что я оставляю часть себя. |
How about - pick one Thursday once a month and cut thatday in half and just say the afternoon - I'll make it really easyfor you. |
Как насчет брать один четверг в месяц и делить его пополам, брать, скажем, для простоты вторую половину дня |
Gentry's got potential, but using our number one pick? |
У Джентри есть потенциал, но брать его как выбор 1? |
In the meantime, the girls will pick their own team captain and the press will interview whomever they choose. |
А пока что, девочки сами выберут своего капитана, а пресса будет брать интервью у того, у кого посчитает нужным. |
And some of it you get to inherit, and some of it you get to pick, like Marco. |
И с некоторых можно брать пример, А некоторые даны для поддержки, Такие как Марко. |
We got our pick. |
Можем брать все, что захотим. |