I came to pick something up, but then something bothered me. | Я пришёл забрать кое-что, но мне помешали. |
Why don't you go through and pick it out? | Ну проверьте тогда, всё ли на месте, и можете это забрать. |
I'll send someone to pick them up. | Я пошлю кого-нибудь забрать покупки. |
In order to pick the rest of my clothes. | Чтобы забрать оставшиеся вещи. |
So I just came here to pick them up. | Я пришел забрать их. |
Beahan had asked all the bands to pick their own songs. | Биэн попросил группы выбрать песни самостоятельно. |
And she's letting me pick out Betsy's godparents. | И она разрешила мне выбрать крестных для Бетси. |
Would you pick a number for me? | А Вы можете выбрать номер для меня? |
We should pick out a couple folks to kill? | Мы должны выбрать, кого убить? |
Brazil has been mulling whom to pick to renew its Air Force's fighter fleet, and, whereas Lula favored France, Roussel canceled that option and may be leaning toward the US. | Бразилия думала, кого выбрать, чтобы обновить свой военно-воздушный флот истребителей, и, в то время как Лула благоприятствовал Франции, Руссефф отказалась от этого варианта и, возможно, склонится в сторону США. |
Second, the United Nations is rarely in a position to pick and choose its missions. | Во-вторых, Организация Объединенных Наций редко имеет возможность подбирать и выбирать свои миссии. |
When you pick a side Choose the right one | Когда будете выбирать сторону важно не ошибиться. |
You seemed to have your pick of employment, including here. | Вы могли выбирать место работы, в том числе, и это самое место. |
See, this is how you pick out gifts. | Теперь ты видишь, как надо выбирать подарки? |
I helped you pick it out. | Я помогала тебе его выбирать. |
She said she had to pick some papers up. | Она сказала, что ей нужно взять какие-то бумаги. |
Well, let's see which one we should pick. | Сейчас поглядим... Которую ж мне взять. |
They said they had to pick something up downtown | Они сказали, что им надо взять что-то в центре до школы. |
I think you might want to pick a more masculine note. | Я думаю, тебе надо было бы взять более мужественную ноту. |
You need to stop with the self-pity and the sulking and the feeling hard done by and just pick yourself up and learn from this. | Тебе нужно перестать жалеть себя и сердиться, считать, что с тобой плохо обошлись, взять себя в руки и чему-то научиться. |
We're having a house-warming, I was trying to pick some clothes. | У нас новоселье, пыталась подобрать костюм. |
In an interview with Comic Book Resources, co-creator Edward Kitsis noted that it was difficult to pick iconic stories such as Cinderella and Hansel and Gretel because "the challenge becomes revealing a piece you never knew before or putting a fun twist on it." | В интервью Comic Book Resources один из создателей Эдвард Китсис отметил, что было трудно подобрать знакомые истории, таких как Золушка и Гензель и Гретель, потому что «задача становится выявлением кусок вы никогда не знали раньше или положить забавной особенностью на нём». |
Probably the helicopter's trying to pick them up. | Вероятно вертолёт пытается подобрать их. |
All the way to New York just to pick a jury. | В Нью-Йорк, подобрать присяжных. |
I had Franklin go through their files, pick out the ones that were single... no families, who were almost certainly incurable. | Я заставил Франклина просмотреть их дела, подобрать одиноких не имеющих семей, почти наверняка неизлечимых. |
You pick the targets that will make a dent out there. | Брать на прицел тех, кто имеет реальный вес. |
Has anyone figured out a way to move things or pick something up in this state? | Кто-нибудь понял, как двигать вещи или брать их на этой стороне? |
Players can set the game's cursor in a particular mode to designate how Sam interacts with the environment: Sam can walk around an area, talk to other characters, look at objects, pick them up or otherwise try to use them. | Игрок может менять режим работы игрового курсора на определённый, для выбора того как Сэм будет взаимодействовать с окружением - он может ходить по области, разговаривать с другими персонажами, смотреть на объекты, брать или пытаться использовать их. |
Every time a young baby learns something new - to focus its eyes, to mimic a movement or a facial expression, to pick something up, to form a word or to sit up - new synaptic connections are being built in the brain. | Каждый раз, когда ребёнок учиться чему-то новому - фокусировать свой взгляд, повторять движение или мимику, брать в руки, формулировать слово, или сидеть - в мозгу создаются новые синаптические соединения. |
We got our pick. | Можем брать все, что захотим. |
I mean... you could have your pick. | Я имею в виду... что у Вас мог быть свой выбор. |
You get the first pick of the draft. | У тебя первый выбор в драфте. |
I understand you had your pick of assignments. | Как я понимаю, у вас был выбор. |
On March 4, 2009, Guerin was traded to the Pittsburgh Penguins for a conditional draft pick. | 4 марта 2009 года Герин был обменян в «Питтсбург Пингвинз» на условный выбор драфта. |
This is a bit of a difficult choice, because neither one is preferred strongly to the other, but naturally, people tend to pick number three because they liked it a little better than number four. | Выбор не самый простой, поскольку нет особой разницы в симпатиях между этими двумя картинами, но, естественно, люди выбирают картину номер три, поскольку она им всё-таки понравилась чуть больше, чем четвертая. |
A man cannot pick his teeth without some sort of meeting in this society. | Человек не может собрать свои зубы без некоторого вида встреч в этом обществе. |
Now you can really pick it all up. | Теперь ты действительно можешь все собрать. |
Now, come, help me pick band. | А теперь иди и помоги мне собрать группу. |
I had to pick her up the last time. | Ты должен был собрать ее в прошлый раз |
Pick a team and get them across the Rhine. | Собрать отряд и переправить их через Рейн. |
Granny said we have to pick them, sure they'll be useful. | Но раз дедушка сказал собирать их, я уверена, что они нам пригодятся. |
Well, maybe I can lie down to pick the berries. | Ну, возможно, я смогу собирать ягоды лежа. |
And although he was a government officer, he wanted to go to America to pick apples. | И хотя он был правительственным чиновником, он хотел уехать в Америку собирать яблоки. |
Does she drop things in front of you so you both have to bend down and pick them up? | Разбрасывает ли она перед тобой вещи так, чтобы вы вдвоем должны были нагибаться и собирать их? |
You understand there's nothing more in the world I want to do than go pick berries with you. | Ты же знаешь, больше всего на свете я люблю собирать ягоды с тобой. |
Looks like Callen's their first-round draft pick. | Выглдит так, будто Каллен был выбран в первом раунде драфта. |
After completing his sophomore season with the Golden Gophers, Leopold became the property of the Calgary Flames, traded by the Mighty Ducks in exchange for Andrei Nazarov and a second-round draft pick. | По окончании своего второго сезона за «Голден Гоферс», права на Леопольда перешли к «Калгари», которые выменяли их у «Анахайма» в обмен на Андрея Назарова и выбор во 2-м раунде драфта НХЛ. |
On February 6, 2008 the Atlanta Dream traded the number four pick to the Seattle Storm along with Roneeka Hodges for the eighth pick and Iziane Castro Marques. | 6 февраля 2008 года «Атланта Дрим» обменяла четвёртый номер драфта в «Сиэтл Шторм» вместе с Роникой Ходжес на восьмой номер драфта и Изиане Кастро Маркес. |
This trade was for a 2011 conditional draft pick. | Этот обмен был на условного пика драфта 2011г. |
Soon afterwards, the Rockets traded Arthur to the Memphis Grizzlies for draft rights to the 28th overall pick Donté Greene. | Вскоре «Рокетс» обменяли его в «Мемфис Гриззлис» на 28-й выбор драфта Донте Грина. |
We found this guitar pick in his car. | Мы нашли медиатор в его машине. |
It was the pick, it wasn't him. | Это был медиатор, а не он. |
What you seek... is the Pick... of Destiny. | Что вы ищете... Медиатор... Судьбы |
Dude, let's see the pick. | Чувак, позволь посмотреть на медиатор |
'Cause it's the Pick of Destiny, child | Это Медиатор Судьбы, дитя |
At about 6:00, I went to pick some daisies just by the study. | Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета. |
Why not pick flowers for the table? | Почему бы нам не набрать цветов? |
Shall I go pick some more? | Могу пойти и набрать еще чуть-чуть. |
You can pick them yourself. | Ты можешь набрать её сам. |
Let me pick the teams. | Дайте мне набрать команду. |
She bent down and started to pick some. | Она наклонилась и стала их срывать. |
You're supposed to pick them not eat them! | Ты должен срывать их, а не есть! |
Make them a healthy plate, especially if you can pick it off the wall in your own classroom - delicioso! | Обеспечьте их здоровым питанием, особенно если вы можете срывать еду прямо со стены в классе - это так вкусно! |
Make them a healthy plate, especially if you can pick it off the wall in your own classroom - delicioso! | Обеспечьте их здоровым питанием, особенно если вы можете срывать еду прямо со стены в классе - это так вкусно! Подавайте хороший пример. |
Countries tend to pick the low-hanging fruit as they benefit from imported technologies in the early stages of economic take-off, and growth rates generally slow as economies reach higher levels of development. | Страны склонны «срывать плоды с нижних веток», поскольку они получают выгоды от импортированных технологий на ранних стадиях экономического взлета, а по мере развития экономики темпы роста обычно замедляются. |
Tom went up the ladder to pick some apples. | Том взобрался на лестницу, чтобы нарвать яблок. |
Right, so we'd spend hours talking about everything and sneak out in the middle of the night to pick grapefruit. | Так вот, мы часами разговаривали обо всем на свете, убегали посреди ночи, чтобы нарвать грейпфрутов. |
And here I went in the moonlight all the way to Daddy's greenhouse to pick them for her. | Я при лунном свете лазил в папину оранжерею, чтобы их нарвать. |
Why don't you pick her some flowers, to cheer her up? | А почему бы тебе не нарвать для неё цветов и не порадовать старушку? |
We have to pick some sweet rush. | Нам надо нарвать аира. |
And what will pick his teeth? | Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять? |
And don't pick your nose! | Я не собирался ковырять в носу. |
Well, yes, of course, but what are we to pick the teeth with? | Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять? |
He's going in for a nose pick. | Сейчас начнет ковырять в носу. |
Say, where's your pick and shovel? | А где твои кирка и лопата? |
But if we get K9 up there, we won't need a pick and shovel, will we? | Но если мы подключим к делу К9, кирка и лопата нам не понадобятся, верно? |
Pick and shovel, a dollar a day. | Кирка и лопата, доллар в день. |
Paxson selected point guard Kirk Hinrich with the seventh pick in the draft, and signed veteran free agent and former franchise player Scottie Pippen. | Пакссон выбрал Кирка Хинриха и подписал ветерана свободного агента и бывшего игрока Скотти Пиппена. |
In the upper sinister quadrant is a pick-axe, or pick, while the lower dexter quadrant contains flowers of the genus Matthiola longipetela, also known as stocks. | В верхнем левом углу находится кирка, Пик, тогда как в нижнем правом углу цветок из рода Левкой длиннолепестковый, так же известный как Вечерний Корень, Сток. |
"Movie Pick: 'Don't Be Afraid Of The Dark'".. | Не бойся темноты Movie Pick: Don't Be Afraid Of The Dark (неопр.). (2 сентября 2011). |
In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. | В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards. |
Edge earns IIHS "Top Safety Pick" rating for models built after January 2007 3.5 L Duratec 35 V6 named one of the world's "10 Best Engines" by Ward. | Edge заслужил рейтинг IIHS «Top Safety Pick» в январе 2007 года двигатель Duratec 35 V6 на 3,5 литра назван одним из лучших и включён в список «10 лучших двигателей» по версии Ward. |
Adjust the position of the pasted object on the photo using the Object Pick Tool. | Определить местоположение вставленного объекта на изображении с помощью инструмента Object Pick Tool. |
The studio's first film, Pick 'Em Young, featured Alana performing with 18-21 year old new male performers that were recruited through Myspace. | В первом фильме Pick 'Em Young Алана выступала вместе с исполнителями-новичками возрастом 18-21 год, которые были набраны через Myspace. |