| I have to pick my daughter up from daycare. | Мне нужно забрать дочь из детсада. |
| Got pulled out of a meeting to go pick her up... | Пришлось уйти с собрания, чтобы забрать её. |
| I have to pick something up. | Мне нужно кое-что забрать. |
| When she returned to pick them up, the bank had changed ownership, and no one knew where the medals had been stored. | Но когда она пришла их забрать, банк поменял собственника и никто из служащих не знал, где они лежат. |
| Louis told his handler, Lucien, that he came to New York for a charity event tonight, and Lucien doesn't believe him, so when he comes to pick Louis up from the party to take him to the airport. | Луи сказал своему помощнику, Люсьену, что приехал в Нью-Йорк для сегодняшнего благотворительного вечера, и Люсьен не поверил ему, поэтому когда придет забрать Луи с вечеринки, чтобы отвезти его в аэропорт, мы убедим его, что Луи обычное летнее знакомство, |
| You think I can pick one of the two of. | Думаешь, я могу выбрать одного или двоих. |
| So my suggestion: You pick yout man. | Я предлагаю вам выбрать кого-нибудь из своих. |
| I guess you can take your pick, Chris. | Ты, Крис, наверное, можешь выбрать, кого захочешь. |
| He will let me pick out any pony in the town | Он разрешит мне выбрать любого пони в городе. |
| Or should I just pick somebody? | Или мне самой выбрать? |
| 'Keisha, you were the one that told me to pick a man. | Киша, ты же сама советовала выбирать. |
| And her favorite thing to do in the morning is pick out her outfit. | Больше всего по утрам она любит выбирать себе одежду. |
| We don't get to pick and choose who we help. | Нельзя выбирать кому помогать, кому нет. |
| Unlike the Model Law, from which countries could pick and choose provisions to include in their national legislation, the Rules would have to be adopted in their entirety. | В отличие от Типового закона, из которого страны могут выбирать и отбирать те или иные положения для включения в свои национальные законодательства, Регламент нужно будет принимать целиком. |
| I know how to pick 'em, don't I? | Я знаю, как правильно выбирать мужчин, не так ли? |
| You can either spin the Wheel or pick a Google Card. | Вы можете крутнуть Колесо или взять Гугл Карту. |
| You can pick as many pots as you had hours left from the previous step. | Вы можете взять столько горшков, сколько часов у вас осталось после предыдущего шага. |
| We need to pick something up from a haunted house? | Нам нужно взять что-то из дома с приведениями? |
| You said I could pick out a jacket - | Ты же сам сказал, что я могу взять пиджак |
| Here you go, you pick two of those and we'll be... | Но две-то кассеты можно взять? Ладно... |
| Whoever shot him had the presence of mind to pick them up. | Кто бы его не застрелил, он соображал достаточно ясно, чтобы их подобрать. |
| He's told me I've got to pick that up | Он сказал что я должна подобрать это |
| Where they are, where and when we pick them up, where and when we drop them off - that's it. | Мы знаем лишь где они, где и когда их подобрать, когда и куда их подбросить - и это всё. |
| All the way to New York just to pick a jury. | В Нью-Йорк, подобрать присяжных. |
| You can pick your own last name. | Фамилию можете сами подобрать. |
| They leave their gowns here and pick them up on their way to hall. | Оставлять свои мантии, потом брать их по дороге в столовую. |
| Has anyone figured out a way to move things or pick something up in this state? | Кто-нибудь понял, как двигать вещи или брать их на этой стороне? |
| Okay, so why pick that name and put it on a wrapper? | Ладно, зачем брать это имя и писать его на обертке? |
| Don't you dare pick that up. | Даже не смей брать трубку. |
| I needed a magnifying glass to pick you out, Maureen, but, take it from me, that is you. | Мне пришлось брать лупу, чтобы вас разглядеть, Морин, но, поверьте мне на слово, это вы. |
| Adrian Peterson, the first pick in the draft. | Эдриан Питерсон, первый выбор в драфте. |
| On 15 June 1978, just before the Amateur Draft, the five poorest teams were allowed to make one pick from the unprotected Minnesota and Cleveland players. | 15 июня 1978 года, прямо перед любительским драфтом, пяти самым низшим командам было разрешено сделать один выбор из незащищённых игроков «Миннесоты» и «Кливленда». |
| The editors of PC Gamer US and Computer Gaming World nominated Gettysburg as their pick for 1995's best computer wargame, but it lost both awards to Steel Panthers. | Редакторы РС Gamer US и Computer Gaming World номинировали Gettysburg как лучший выбор среди варгеймов в 1995 году, но обе премии достались Steel Panthers. |
| You could have had your pick. | У тебя же был выбор. |
| With this button, you can pick the color from the original image used to set the white color balance temperature and green component. | Выбор цвета из исходного изображения, по которому будет определена цветовая температура белого и зелёный компонент. |
| He helped me pick flowers for my flower girl basket. | Он помог мне собрать цветы в мою корзинку для свадьбы. |
| So, maybe you should pick some wildflowers from around here. | Возможно, вам стоит собрать здесь букетик диких цветов. |
| For those who know where to find it, how to use it, how to pick it. | Для тех, кто знает, где его найти, как использовать, найти и собрать. |
| I came to pick some figs. | Я приехал собрать инжир (Винная ягода). |
| Once these old biddies warm up the slots, we'll have the pick of the litter. | Эти старые курицы как раз автоматы разогреют, а нам останется только собрать урожай. |
| Henry and Alice helped us pick that out for you. | Генри и Элис помогали нам собирать ее для тебя . |
| Granny said we have to pick them, sure they'll be useful. | Но раз дедушка сказал собирать их, я уверена, что они нам пригодятся. |
| 30.000 Kg potatoes to pick and he's breaking windows. | 30.000 кило картошки собирать, а он бьёт окна. |
| You ever pick cotton? | Приходилось вам собирать хлопок? |
| And there's been lots of other examples, like the corn that was in front of the police station, and the old people's home that we've planted it with food that they can pick and grow. | У нас есть много других примеров, как с кукурузой, которая росла перед полицейским участком, или как с домом престарелых, где мы посадили съедобные растения, которые обитатели этих домов могут собирать и выращивать. |
| I can put together Taylor and Chalmers for the first-round pick. | Я могу поставить вместе Тейлора и Чалмерса в первом раунде драфта. |
| On June 20, 2017, the Nets traded Lopez and a 2017 first-round pick to the Lakers in exchange for D'Angelo Russell and Timofey Mozgov. | 20 июня 2017 года «Нетс» продали Лопеса и пик первого раунда драфта 2017 года в обмен на Д'Анджело Рассела и Тимофея Мозгова. |
| On July 22, 2014, Felix was traded, along with a 2015 second round draft pick and cash considerations, to the Utah Jazz in exchange for John Lucas III, Malcolm Thomas and Erik Murphy. | 22 июля 2014 года Каррик Феликс вместе с выбором во втором раунде драфта 2015 года и денежной компенсацией был обменян в «Юту Джаз» в обмен на Джона Лукаса, Малкольма Томаса и Эрика Мерфи. |
| Florida State star Mitchell Wiggins, father of future No. 1 overall draft pick and Canadian Andrew Wiggins, was drafted 23rd by the Indiana Pacers. | Звезда Университета штата Флорида, Митчелл Уиггинс, отец будущего первого номера драфта 2014 года Эндрю Виггинса, был выбранан под 23-м номером «Индиана Пэйсерс». |
| Two years later, Strasburg was called the "most-hyped pick in draft history" by ESPN and the "most hyped and closely watched pitching prospect in the history of baseball" by Sports Illustrated. | Два года спустя ESPN назвало Страсбурга «самым разрекламированным выбором в истории драфта», а журнал Sports Illustrated - «самым разрекламированным и наиболее приковывающим к себе внимание питчером в истории». |
| We found this guitar pick in his car. | Мы нашли медиатор в его машине. |
| Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. | Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный. |
| We found this guitar pick in his car, so what do you think is in the guitar case? | Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары? |
| I tried to get the Pick of Destiny once. | Однажды я попытался получить Медиатор Судьбы. |
| My pick's in here. | Мой медиатор упал внутрь. |
| At about 6:00, I went to pick some daisies just by the study. | Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета. |
| Why not pick flowers for the table? | Почему бы нам не набрать цветов? |
| Shall I go pick some more? | Могу пойти и набрать еще чуть-чуть. |
| You can pick them yourself. | Ты можешь набрать её сам. |
| Let me pick the teams. | Дайте мне набрать команду. |
| I can't pick the plums off the plum tree. | Я не могу срывать с него сливы. |
| She bent down and started to pick some. | Она наклонилась и стала их срывать. |
| You'll have to pick your fruit without me. | Придётся вам срывать фрукты без меня. |
| S01E10 Love Is a Rose and You Better Not Pick It | Любовь - словно роза, и лучше её не срывать. |
| Make them a healthy plate, especially if you can pick it off the wall in your own classroom - delicioso! | Обеспечьте их здоровым питанием, особенно если вы можете срывать еду прямо со стены в классе - это так вкусно! |
| Tom went up the ladder to pick some apples. | Том взобрался на лестницу, чтобы нарвать яблок. |
| Right, so we'd spend hours talking about everything and sneak out in the middle of the night to pick grapefruit. | Так вот, мы часами разговаривали обо всем на свете, убегали посреди ночи, чтобы нарвать грейпфрутов. |
| And here I went in the moonlight all the way to Daddy's greenhouse to pick them for her. | Я при лунном свете лазил в папину оранжерею, чтобы их нарвать. |
| Why don't you pick her some flowers, to cheer her up? | А почему бы тебе не нарвать для неё цветов и не порадовать старушку? |
| We have to pick some sweet rush. | Нам надо нарвать аира. |
| And what will pick his teeth? | Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять? |
| And don't pick your nose! | Я не собирался ковырять в носу. |
| Well, yes, of course, but what are we to pick the teeth with? | Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять? |
| He's going in for a nose pick. | Сейчас начнет ковырять в носу. |
| I have a pick, two shovels and a wheelbarrow. | У меня есть кирка, две лопаты и тачка. |
| Say, where's your pick and shovel? | А где твои кирка и лопата? |
| Pick and shovel, a dollar a day. | Кирка и лопата, доллар в день. |
| Paxson selected point guard Kirk Hinrich with the seventh pick in the draft, and signed veteran free agent and former franchise player Scottie Pippen. | Пакссон выбрал Кирка Хинриха и подписал ветерана свободного агента и бывшего игрока Скотти Пиппена. |
| In the upper sinister quadrant is a pick-axe, or pick, while the lower dexter quadrant contains flowers of the genus Matthiola longipetela, also known as stocks. | В верхнем левом углу находится кирка, Пик, тогда как в нижнем правом углу цветок из рода Левкой длиннолепестковый, так же известный как Вечерний Корень, Сток. |
| Radiohead performed first "Jigsaw Falling into Place" on their 2006 tour with the working title "Open Pick". | Группа «Radiohead» впервые выступила с песней «Jigsaw Falling on Place» во время тура в 2006 году; песня имела рабочее названием «Open Pick». |
| At the same time, the pickup dropped the "360" model name and was from now on sold as the "Minica Pick" (ミニカピック, Minika Pikku). | В это же время, пикап потерял название модели «360» и отныне продавался как «Minica Pick» (ミニカピック). |
| In AOL Radio's list of the 10 Best Metallica Songs, "Seek & Destroy" was ranked at number 4, and Allmusic's Steve Huey chose the song as an AMG Track Pick from Kill 'Em All. | В списке лучших песен группы, созданном AOL Radio, Seek and Destroy заняла четвёртое место, а Allmusic выбрали ее как AMG Track Pick на альбоме Kill 'Em All. |
| The Definition of X: The Pick of the Litter is a greatest hits album from rapper DMX, released on June 12, 2007 in the United States. | The Definition of X: The Pick of the Litter - сборник лучших хитов рэпера DMX, выпущенный в июне 2007 года в США. |
| The studio's first film, Pick 'Em Young, featured Alana performing with 18-21 year old new male performers that were recruited through Myspace. | В первом фильме Pick 'Em Young Алана выступала вместе с исполнителями-новичками возрастом 18-21 год, которые были набраны через Myspace. |