Английский - русский
Перевод слова Pick

Перевод pick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забрать (примеров 320)
They have somebody en route coming to pick - this stuff up. Они отправили человека забрать все это.
It's just I said I'd pick my sister up from the swimming pools. Да я просто сестру из бассейна обещал забрать.
Says she'll be back later to pick us up, but later never happened. Говорит, что вернется позже, чтобы забрать нас, но этого "позже" никогда не произошло.
About what time she was coming to pick him up-and when his birthday was. О том, когда она приезжает, чтобы забрать из школы, и когда у него был день рождения.
So we could send Kareem a text from her phone apologizing for being so overbearing and asking him to come pick her up. Так что мы можем отправить Кариму сообщение с ее телефона с извинениями за то, что была такой властной и попросим его придти и забрать ее.
Больше примеров...
Выбрать (примеров 1030)
All you got to do is pick one. Все, что тебе нужно, это выбрать одну.
Leave it to E to pick the most romantic spot on earth Позволь Эрику выбрать самое романтическое место на Земле.
I have to pick a clinical trial. Я должна выбрать клинические испытания.
How do I pick a tie? Как мне выбрать галстук?
Macpherson certainly knowhow to pick his spots. Макферсон знает, как выбрать местечко.
Больше примеров...
Выбирать (примеров 363)
It's time to pick a side, Roman. Время выбирать, с кем ты, Роман.
Meaning you... not just pick people at random. а не выбирать людей случайным образом.
You can't pick and choose! MAN: Король есть король, мы не вправе выбирать!
I fought for this country, and I know you don't get to pick and choose the parts you fight for, but I know... Я сражался за эту страну, и я знаю, что не приходится выбирать, за какие именно ее части сражаться, но я знаю...
I refuse to pick the mole. Не буду я крысу выбирать!
Больше примеров...
Взять (примеров 96)
We originally wanted to pick him as the assistant. Сначала мы хотели взять помощником его.
You'll pick it right back up. Можете взять всю пачку.
Maybe you could pick out a few you'd like to consider. Можно выбрать несколько и взять время на размышление.
They've already been built, and painted, they've all been laid out in the exact running order, you just need to pick 'em up off this table. Все уже сделано, покрашено и разложено на столе в порядке выхода скетчей, вам надо всего лишь взять со стола.
philosophers write ideas down on how they think the world works and you can pick and choose from them. Философы основываю свои идеи на их понимании устройства мира и вы можете многое взять от них.
Больше примеров...
Подобрать (примеров 74)
You still have time to pick something else. У тебя еще есть время подобрать другой костюм.
We're having a house-warming, I was trying to pick some clothes. У нас новоселье, пыталась подобрать костюм.
He's told me I've got to pick that up Он сказал что я должна подобрать это
Can I pick out your clothes tomorrow? Могу я подобрать тебе на завтра одежду?
The Color Library contains colors that are difficult to pick out: the color of skin, hair, lips, grass, trees, stones, etc. Библиотека цветов содержит цвета, которые труднее всего подобрать - это цвет кожи, волос, губ, цвет травы, дерева, камней и др.
Больше примеров...
Брать (примеров 27)
You're supposed to pick a Saint, but I like my name. Полагается брать имя святой, но мне нравится моё.
They leave their gowns here and pick them up on their way to hall. Оставлять свои мантии, потом брать их по дороге в столовую.
Every time a young baby learns something new - to focus its eyes, to mimic a movement or a facial expression, to pick something up, to form a word or to sit up - new synaptic connections are being built in the brain. Каждый раз, когда ребёнок учиться чему-то новому - фокусировать свой взгляд, повторять движение или мимику, брать в руки, формулировать слово, или сидеть - в мозгу создаются новые синаптические соединения.
The thing is, it took me so long to get confident that I'm afraid the more times I pick myself up, the more times I leave a piece of me on the ground. Дело в том, это так сложно быть уверенной, что я я боюсь брать себя в руки, боюсь, что я оставляю часть себя.
We got our pick. Можем брать все, что захотим.
Больше примеров...
Выбор (примеров 195)
On 15 June 1978, just before the Amateur Draft, the five poorest teams were allowed to make one pick from the unprotected Minnesota and Cleveland players. 15 июня 1978 года, прямо перед любительским драфтом, пяти самым низшим командам было разрешено сделать один выбор из незащищённых игроков «Миннесоты» и «Кливленда».
And why do we often pick someone so wrong for us? И почему мы часто делаем неправильный выбор?
Raffi, it's your pick. Раффи, твой выбор.
Why pick on Miranda Thornton? Почему выбор пал на Миранду Торнтон?
The Wizards received Ronny Turiaf from the Knicks in addition to a Dallas 2012 second round pick, and 2013 Knicks second round pick, and cash considerations. «Уизардс» получили из «Никс» Ронни Тюриафа, а также выбор во втором раунде от «Далласа» драфта 2012 года, выбор во втором раунде драфта 2013 года от «Никс» и денежные выплаты.
Больше примеров...
Собрать (примеров 40)
But you've got to pick yourself up. Но нужно собрать волю в кулак.
Now you can really pick it all up. Теперь ты действительно можешь все собрать.
For those who know where to find it, how to use it, how to pick it. Для тех, кто знает, где его найти, как использовать, найти и собрать.
Shall we pick some flowers, Doctor? Доктор, может собрать цветов?
I helped her pick them up. Я помогла ей их собрать.
Больше примеров...
Собирать (примеров 65)
I'm going to pick herbs now, Master. я пойду собирать травы, читель.
THEN WHY DO WE HAVE TO PICK 'EM? Зачем тогда его собирать?
Pick from night to noon С ночи бананы собирать начнет
I didn't come here to pick hokk. Я прилетел сюда не хокк собирать.
It was so wet you'd pick your finger... pick your mold off between your fingers. Такая сырость, что с пальцев можно собирать плесень.
Больше примеров...
Драфта (примеров 90)
First-round draft pick, top 15 - one of those fat boys I can plug in to my defensive line. Выбор в первом раунде драфта, топ 15 - один из тех парней, которого я могу включить в линию обороны.
On December 15, 1996, the Clash traded Bravo and Rafael Amaya to the Colorado Rapids for Dominic Kinnear and a second round pick in the 1998 MLS Supplemental Draft. 15 декабря 1996 года Браво и его одноклубник Рафаэль Амайя были обменены на Доминика Киннира из «Колорадо Рэпидз» во втором раунде драфта MLS 1998 года.
This trade was for a 2011 conditional draft pick. Этот обмен был на условного пика драфта 2011г.
The Phoenix Mercury, despite having the best record of the six teams involved and thus the worst mathematical chance of winning, drew the top pick. Команда «Финикс Меркури», несмотря на то, что имела лучший показатель из шести команд, участвующих в лотерее драфта и худшие математические шансы на победу ней, в итоге оказалась победителем.
Atlanta also received Damaris Dantas, Reshanda Gray, and a first-round pick in the 2016 Draft from Minnesota. «Миннесота Линкс» продала Дамирис Дантас и Решанду Грей в «Атланта Дрим» плюс выбор в 1-м раунде драфта 2016 года.
Больше примеров...
Медиатор (примеров 37)
If I understand correctly, Vesna promised her boyfriend a pick. Как я понимаю, Весна пообещала своему парню медиатор.
Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный.
What you seek... is the Pick... of Destiny. Что вы ищете... Медиатор... Судьбы
My pick's in here. Мой медиатор упал внутрь.
It's called the Pick of Destiny Это было названо Медиатор Судьбы
Больше примеров...
Набрать (примеров 5)
At about 6:00, I went to pick some daisies just by the study. Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета.
Why not pick flowers for the table? Почему бы нам не набрать цветов?
Shall I go pick some more? Могу пойти и набрать еще чуть-чуть.
You can pick them yourself. Ты можешь набрать её сам.
Let me pick the teams. Дайте мне набрать команду.
Больше примеров...
Срывать (примеров 10)
I can't pick the plums off the plum tree. Я не могу срывать с него сливы.
You'll have to pick your fruit without me. Придётся вам срывать фрукты без меня.
He may have gone with someone new, but why pick a rotten apple from the tree? Может, он с кем-то новым идет, но зачем срывать с дерева гнилое яблоко?
But this is low-hanging fruit that societies cannot afford to pick. Но это - низко висящие, самые доступные плоды, которые общественность не должна позволять себе срывать.
Make them a healthy plate, especially if you can pick it off the wall in your own classroom - delicioso! Обеспечьте их здоровым питанием, особенно если вы можете срывать еду прямо со стены в классе - это так вкусно! Подавайте хороший пример.
Больше примеров...
Нарвать (примеров 5)
Tom went up the ladder to pick some apples. Том взобрался на лестницу, чтобы нарвать яблок.
Right, so we'd spend hours talking about everything and sneak out in the middle of the night to pick grapefruit. Так вот, мы часами разговаривали обо всем на свете, убегали посреди ночи, чтобы нарвать грейпфрутов.
And here I went in the moonlight all the way to Daddy's greenhouse to pick them for her. Я при лунном свете лазил в папину оранжерею, чтобы их нарвать.
Why don't you pick her some flowers, to cheer her up? А почему бы тебе не нарвать для неё цветов и не порадовать старушку?
We have to pick some sweet rush. Нам надо нарвать аира.
Больше примеров...
Ковырять (примеров 4)
And what will pick his teeth? Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять?
And don't pick your nose! Я не собирался ковырять в носу.
Well, yes, of course, but what are we to pick the teeth with? Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять?
He's going in for a nose pick. Сейчас начнет ковырять в носу.
Больше примеров...
Кирка (примеров 6)
I have a pick, two shovels and a wheelbarrow. У меня есть кирка, две лопаты и тачка.
But if we get K9 up there, we won't need a pick and shovel, will we? Но если мы подключим к делу К9, кирка и лопата нам не понадобятся, верно?
Pick and shovel, a dollar a day. Кирка и лопата, доллар в день.
Paxson selected point guard Kirk Hinrich with the seventh pick in the draft, and signed veteran free agent and former franchise player Scottie Pippen. Пакссон выбрал Кирка Хинриха и подписал ветерана свободного агента и бывшего игрока Скотти Пиппена.
In the upper sinister quadrant is a pick-axe, or pick, while the lower dexter quadrant contains flowers of the genus Matthiola longipetela, also known as stocks. В верхнем левом углу находится кирка, Пик, тогда как в нижнем правом углу цветок из рода Левкой длиннолепестковый, так же известный как Вечерний Корень, Сток.
Больше примеров...
Нарывать (примеров 1)
Больше примеров...
Pick (примеров 23)
Online reviewers Sean DPS and Don Houston of both give the project the site's highest rating of "XCritic Pick" for the Blu-ray and DVD versions of the film. Оба обозревателя сайта Шин ДПС и Дон Хьюстон дали фильму наивысший рейтинг «XCritic Pick».
At the same time, the pickup dropped the "360" model name and was from now on sold as the "Minica Pick" (ミニカピック, Minika Pikku). В это же время, пикап потерял название модели «360» и отныне продавался как «Minica Pick» (ミニカピック).
The Definition of X: The Pick of the Litter is a greatest hits album from rapper DMX, released on June 12, 2007 in the United States. The Definition of X: The Pick of the Litter - сборник лучших хитов рэпера DMX, выпущенный в июне 2007 года в США.
The single's B-side was a medley of the American traditional songs "Pick a Bale of Cotton", "On Top of Old Smokey", and "Midnight Special", which the group had recorded in 1975. На второй стороне пластинки было записано попурри из американских традиционных песен «Pick a Bale of Cotton», «On Top of Old Smokey» и «Midnight Special», которые группа подготовила к выпуску ещё в 1975 году.
The Top Safety Pick is an annual award to the best-performing cars of the year. Тор Safety Pick - это ежегодная награда, которой удостаиваются автомобили, показавшие за год наилучшие результаты в тестах.
Больше примеров...