I had to come pick something up. | Нет, нужно было съездить в город и кое-что забрать. |
I'm here to pick the three clients that are mine. | Я пришел забрать трех клиентов, которые по праву мои. |
I saw him pick her up in a van. | Я видел его забрать ее в фургон. |
I raced down to the park to try and pick her up. | Я помчался в парк постараться её забрать. |
When you find a firklver click with the left mouse button to pick it. | Когда вы найдете firklver щелкнуть левой кнопкой мыши, чтобы забрать его. |
And you get to pick your own lobster. | И вы можете выбрать своего собственного лобстера. |
When it's official, you can pick any command in the city. | Когда все будет официально, вы сможете выбрать любой отдел в городе. |
Why don't you just let him pick out the restaurant? | Почему бы не позволить ему самому выбрать ресторан? |
It will be a historic watershed for the Albanian people of Kosovo, and for the Serb minority in Kosovo, it will be a chance to pick their own destiny within the framework of Security Council resolution 1244. | Это будет исторической вехой для албанского народа Косово и сербского меньшинства в Косово, это будет их шанс, когда они сами смогут выбрать свою судьбу в рамках резолюции 1244 Совета Безопасности. |
You said I could pick. | Ты сказал, что я могу выбрать. |
But this time, we don't let the dragons pick it. | Но на этот раз, мы не позволим драконам выбирать. |
I think it was my turn to pick. | Я думал, сегодня была моя очередь выбирать. |
OK, so according to you, I can't dress myself, I can't pick my own friends, I can't make my own plans. | Хорошо, согласно твоему мнению, я не могу сама себя одевать, я не могу выбирать себе друзей, я не могу сама решать что делать. |
pick out wedding gifts with who? | Выбирать свадебные подарки с кем? |
You can't pick and choose with bombs. | С бомбами не приходится выбирать. |
So our producers said to us we should pick any cars we liked, get over there and try it out. | Так что наши продюсеры сказали нам взять любые автомобили которые нам нравятся, поехать туда и опробовать эту трассу на деле. |
We need to pick something up from a haunted house? | Нам нужно взять что-то из дома с приведениями? |
I'm going to go and pick some stuff out for you, okay? | Мне нужно пойти и взять кое-какие вещи для тебя, ладно? |
No, no, no, I meant can you just pick her up? | Нет, нет, я имел ввиду не могла бы ты взять ее? |
While choosing a species for Perry, Povenmire and Marsh wanted to keep in mind selecting one that was uncommon, an animal that kids could not "pick out at a pet store and beg for." | При выборе внешнего вида Перри, Повенмайр и Марш хотели взять нечто необычное, такое животное, которое дети не могли бы просто «выбрать в зоомагазине и выпросить у родителей». |
We'll be back to pick a frame. | Мы вернемся, чтобы подобрать оправу. |
I spin and I bake, pick preserves, | Я спин и я пеку, подобрать консервы, |
Did Elsa Von Hagen order you to pick us up? | Это Эльза фон Хаген распорядилась нас подобрать? |
Why didn't you pick an attractive woman instead? | Почему бы вам не подобрать для этого привлекательную женщину? |
Pick 'em up. | Подобрать очки. Расписаться за них. |
In locked mode, user can only pick colors from palette. | В заблокированном режиме можно только брать цвет из палитры. |
You pick the targets that will make a dent out there. | Брать на прицел тех, кто имеет реальный вес. |
It's not exactly normal to pick a girl's name. | Это ненормально брать женское имя. |
The thing is, it took me so long to get confident that I'm afraid the more times I pick myself up, the more times I leave a piece of me on the ground. | Дело в том, это так сложно быть уверенной, что я я боюсь брать себя в руки, боюсь, что я оставляю часть себя. |
And some of it you get to inherit, and some of it you get to pick, like Marco. | И с некоторых можно брать пример, А некоторые даны для поддержки, Такие как Марко. |
Take your pick, you can't go wrong. | На твой выбор, все равно не ошибешься. |
IGN named the episode the best of the seventh season, stating that it seemed the "obvious pick". | IGN назвала эпизод лучшим в 7 сезоне, сказав, что это очевидный выбор. |
It was the first time since the institution of the lottery for the 2002 Draft that the top pick was earned by the team with the worst mathematical chance of winning. | С момента учреждения лотереи драфта в 2002 году это было в первый раз, когда главный выбор был заработан командой с худшими математическими шансами на выигрыш. |
He was your pick. | Это был ваш выбор. |
On June 28, 2010, Winnik was traded by the Coyotes to the Colorado Avalanche for a fourth round pick in the 2012 NHL Entry Draft. | 28 июня 2010 года «Финикс Койотис» обменяли Уинника в «Колорадо Эвеланш» на выбор в четвёртом раунде драфта 2012 года. |
Now, come, help me pick band. | А теперь иди и помоги мне собрать группу. |
You dropped your papers and I helped you pick them up. | Ты уронила бумаги, и я помог тебе их собрать. |
What are you trying to do, pick apples? | Что ты пытаешься сделать, собрать яблоки? |
We went out to pick flowers for you. | Они хотели собрать тебе цветы. |
I want to pick some berries. | Я хочу ягод собрать. |
You want to pick mushrooms, very well. | Вы хотите собирать грибы, а я не хочу! |
Am I to pick them personally, sir? | Мне их самому собирать, сэр? |
They pick nuts in the autumn. | Слабоумные любят собирать орехи. |
Should I pick everything up on my own, or... | Я должен это один собирать? |
When fruit ripe, if Preacher don't pick it, I feel I will pick it. | Когда плоды созреют, и Проповедник не станет их собирать, я думаю, что я соберу их. |
On July 22, 2014, Felix was traded, along with a 2015 second round draft pick and cash considerations, to the Utah Jazz in exchange for John Lucas III, Malcolm Thomas and Erik Murphy. | 22 июля 2014 года Каррик Феликс вместе с выбором во втором раунде драфта 2015 года и денежной компенсацией был обменян в «Юту Джаз» в обмен на Джона Лукаса, Малкольма Томаса и Эрика Мерфи. |
It also allows teams to use a first-round draft pick to select protected players from a team's farm system. | Он также позволяет командам использовать пики драфта первого раунда, чтобы выбрать защищённых игроков из молодёжной системы клуба. |
On March 4, 2009, Guerin was traded to the Pittsburgh Penguins for a conditional draft pick. | 4 марта 2009 года Герин был обменян в «Питтсбург Пингвинз» на условный выбор драфта. |
Olynyk was selected by the Dallas Mavericks with the 13th overall pick in the 2013 NBA draft and then traded immediately to the Boston Celtics for the rights to Lucas Nogueira and two future second round picks. | Олиник был выбран под 13-м общим номером в первом раунде драфта НБА 2013 года командой «Даллас Маверикс» и сразу же был обменян в «Бостон Селтикс» на права на Лукаса Ногейру и два будущих драфт-пика второго раунда. |
Chuck Cooper, the 12th pick, and Earl Lloyd, the 100th pick, were the first African Americans to be drafted by an NBA team. | Чак Купер, двенадцатый выбор драфта, и Эрл Ллойд, выбранный под 100 номером, стали первыми афро-американцами, задрафтованными клубами НБА. |
Throw in this guitar pick, and you're on. | Добавь этот медиатор и я согласен. |
I already got a guitar pick anyways. | Да Я уже получил медиатор. |
He never uses a pick, playing rhythm and lead with his fingernails. | Он никогда не использовал медиатор, играя и ритмические, и сольные партии только ногтями. |
And then they got the Pick of Destiny | Затем они получили Медиатор Судьбы |
It's called the Pick of Destiny | Это было названо Медиатор Судьбы |
At about 6:00, I went to pick some daisies just by the study. | Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета. |
Why not pick flowers for the table? | Почему бы нам не набрать цветов? |
Shall I go pick some more? | Могу пойти и набрать еще чуть-чуть. |
You can pick them yourself. | Ты можешь набрать её сам. |
Let me pick the teams. | Дайте мне набрать команду. |
I can't pick the plums off the plum tree. | Я не могу срывать с него сливы. |
But this is low-hanging fruit that societies cannot afford to pick. | Но это - низко висящие, самые доступные плоды, которые общественность не должна позволять себе срывать. |
Make them a healthy plate, especially if you can pick it off the wall in your own classroom - delicioso! | Обеспечьте их здоровым питанием, особенно если вы можете срывать еду прямо со стены в классе - это так вкусно! |
Make them a healthy plate, especially if you can pick it off the wall in your own classroom - delicioso! | Обеспечьте их здоровым питанием, особенно если вы можете срывать еду прямо со стены в классе - это так вкусно! Подавайте хороший пример. |
Countries tend to pick the low-hanging fruit as they benefit from imported technologies in the early stages of economic take-off, and growth rates generally slow as economies reach higher levels of development. | Страны склонны «срывать плоды с нижних веток», поскольку они получают выгоды от импортированных технологий на ранних стадиях экономического взлета, а по мере развития экономики темпы роста обычно замедляются. |
Tom went up the ladder to pick some apples. | Том взобрался на лестницу, чтобы нарвать яблок. |
Right, so we'd spend hours talking about everything and sneak out in the middle of the night to pick grapefruit. | Так вот, мы часами разговаривали обо всем на свете, убегали посреди ночи, чтобы нарвать грейпфрутов. |
And here I went in the moonlight all the way to Daddy's greenhouse to pick them for her. | Я при лунном свете лазил в папину оранжерею, чтобы их нарвать. |
Why don't you pick her some flowers, to cheer her up? | А почему бы тебе не нарвать для неё цветов и не порадовать старушку? |
We have to pick some sweet rush. | Нам надо нарвать аира. |
And what will pick his teeth? | Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять? |
And don't pick your nose! | Я не собирался ковырять в носу. |
Well, yes, of course, but what are we to pick the teeth with? | Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять? |
He's going in for a nose pick. | Сейчас начнет ковырять в носу. |
Say, where's your pick and shovel? | А где твои кирка и лопата? |
But if we get K9 up there, we won't need a pick and shovel, will we? | Но если мы подключим к делу К9, кирка и лопата нам не понадобятся, верно? |
Pick and shovel, a dollar a day. | Кирка и лопата, доллар в день. |
Paxson selected point guard Kirk Hinrich with the seventh pick in the draft, and signed veteran free agent and former franchise player Scottie Pippen. | Пакссон выбрал Кирка Хинриха и подписал ветерана свободного агента и бывшего игрока Скотти Пиппена. |
In the upper sinister quadrant is a pick-axe, or pick, while the lower dexter quadrant contains flowers of the genus Matthiola longipetela, also known as stocks. | В верхнем левом углу находится кирка, Пик, тогда как в нижнем правом углу цветок из рода Левкой длиннолепестковый, так же известный как Вечерний Корень, Сток. |
Pick just select one or more of your favorite games from the following table and bind it with the specified HTML code) into your Web page (example page. | Pick Просто выберите один или несколько из ваших любимых игр из следующей таблицы и связывать его с указанным кодом HTML) на веб-странице (например страницы. |
Edge earns IIHS "Top Safety Pick" rating for models built after January 2007 3.5 L Duratec 35 V6 named one of the world's "10 Best Engines" by Ward. | Edge заслужил рейтинг IIHS «Top Safety Pick» в январе 2007 года двигатель Duratec 35 V6 на 3,5 литра назван одним из лучших и включён в список «10 лучших двигателей» по версии Ward. |
The Insurance Institute for Highway Safety (IIHS) awarded the FJ Cruiser its Top Safety Pick accolade. | Страховой институт дорожной безопасности (IIHS) присудил FJ Cruiser свою награду Top Safety Pick (Лучший рейтинг безопасности). |
The studio's first film, Pick 'Em Young, featured Alana performing with 18-21 year old new male performers that were recruited through Myspace. | В первом фильме Pick 'Em Young Алана выступала вместе с исполнителями-новичками возрастом 18-21 год, которые были набраны через Myspace. |
Some types-including some varieties from Spain (salchichón), Hungary (pick salami), and Italy (such as Neapolitan varieties that led to American pepperoni) include paprika or chili powder. | Большинство венгерских разновидностей (Pick Szeged) и южно-итальянских сортов (наподобие неапольских), от которых пошли американское пепперони, включают в себя паприку или измельчённый чили. |