| They have somebody en route coming to pick - this stuff up. | Они отправили человека забрать все это. |
| It's just I said I'd pick my sister up from the swimming pools. | Да я просто сестру из бассейна обещал забрать. |
| Says she'll be back later to pick us up, but later never happened. | Говорит, что вернется позже, чтобы забрать нас, но этого "позже" никогда не произошло. |
| About what time she was coming to pick him up-and when his birthday was. | О том, когда она приезжает, чтобы забрать из школы, и когда у него был день рождения. |
| So we could send Kareem a text from her phone apologizing for being so overbearing and asking him to come pick her up. | Так что мы можем отправить Кариму сообщение с ее телефона с извинениями за то, что была такой властной и попросим его придти и забрать ее. |
| All you got to do is pick one. | Все, что тебе нужно, это выбрать одну. |
| Leave it to E to pick the most romantic spot on earth | Позволь Эрику выбрать самое романтическое место на Земле. |
| I have to pick a clinical trial. | Я должна выбрать клинические испытания. |
| How do I pick a tie? | Как мне выбрать галстук? |
| Macpherson certainly knowhow to pick his spots. | Макферсон знает, как выбрать местечко. |
| It's time to pick a side, Roman. | Время выбирать, с кем ты, Роман. |
| Meaning you... not just pick people at random. | а не выбирать людей случайным образом. |
| You can't pick and choose! MAN: | Король есть король, мы не вправе выбирать! |
| I fought for this country, and I know you don't get to pick and choose the parts you fight for, but I know... | Я сражался за эту страну, и я знаю, что не приходится выбирать, за какие именно ее части сражаться, но я знаю... |
| I refuse to pick the mole. | Не буду я крысу выбирать! |
| We originally wanted to pick him as the assistant. | Сначала мы хотели взять помощником его. |
| You'll pick it right back up. | Можете взять всю пачку. |
| Maybe you could pick out a few you'd like to consider. | Можно выбрать несколько и взять время на размышление. |
| They've already been built, and painted, they've all been laid out in the exact running order, you just need to pick 'em up off this table. | Все уже сделано, покрашено и разложено на столе в порядке выхода скетчей, вам надо всего лишь взять со стола. |
| philosophers write ideas down on how they think the world works and you can pick and choose from them. | Философы основываю свои идеи на их понимании устройства мира и вы можете многое взять от них. |
| You still have time to pick something else. | У тебя еще есть время подобрать другой костюм. |
| We're having a house-warming, I was trying to pick some clothes. | У нас новоселье, пыталась подобрать костюм. |
| He's told me I've got to pick that up | Он сказал что я должна подобрать это |
| Can I pick out your clothes tomorrow? | Могу я подобрать тебе на завтра одежду? |
| The Color Library contains colors that are difficult to pick out: the color of skin, hair, lips, grass, trees, stones, etc. | Библиотека цветов содержит цвета, которые труднее всего подобрать - это цвет кожи, волос, губ, цвет травы, дерева, камней и др. |
| You're supposed to pick a Saint, but I like my name. | Полагается брать имя святой, но мне нравится моё. |
| They leave their gowns here and pick them up on their way to hall. | Оставлять свои мантии, потом брать их по дороге в столовую. |
| Every time a young baby learns something new - to focus its eyes, to mimic a movement or a facial expression, to pick something up, to form a word or to sit up - new synaptic connections are being built in the brain. | Каждый раз, когда ребёнок учиться чему-то новому - фокусировать свой взгляд, повторять движение или мимику, брать в руки, формулировать слово, или сидеть - в мозгу создаются новые синаптические соединения. |
| The thing is, it took me so long to get confident that I'm afraid the more times I pick myself up, the more times I leave a piece of me on the ground. | Дело в том, это так сложно быть уверенной, что я я боюсь брать себя в руки, боюсь, что я оставляю часть себя. |
| We got our pick. | Можем брать все, что захотим. |
| On 15 June 1978, just before the Amateur Draft, the five poorest teams were allowed to make one pick from the unprotected Minnesota and Cleveland players. | 15 июня 1978 года, прямо перед любительским драфтом, пяти самым низшим командам было разрешено сделать один выбор из незащищённых игроков «Миннесоты» и «Кливленда». |
| And why do we often pick someone so wrong for us? | И почему мы часто делаем неправильный выбор? |
| Raffi, it's your pick. | Раффи, твой выбор. |
| Why pick on Miranda Thornton? | Почему выбор пал на Миранду Торнтон? |
| The Wizards received Ronny Turiaf from the Knicks in addition to a Dallas 2012 second round pick, and 2013 Knicks second round pick, and cash considerations. | «Уизардс» получили из «Никс» Ронни Тюриафа, а также выбор во втором раунде от «Далласа» драфта 2012 года, выбор во втором раунде драфта 2013 года от «Никс» и денежные выплаты. |
| But you've got to pick yourself up. | Но нужно собрать волю в кулак. |
| Now you can really pick it all up. | Теперь ты действительно можешь все собрать. |
| For those who know where to find it, how to use it, how to pick it. | Для тех, кто знает, где его найти, как использовать, найти и собрать. |
| Shall we pick some flowers, Doctor? | Доктор, может собрать цветов? |
| I helped her pick them up. | Я помогла ей их собрать. |
| I'm going to pick herbs now, Master. | я пойду собирать травы, читель. |
| THEN WHY DO WE HAVE TO PICK 'EM? | Зачем тогда его собирать? |
| Pick from night to noon | С ночи бананы собирать начнет |
| I didn't come here to pick hokk. | Я прилетел сюда не хокк собирать. |
| It was so wet you'd pick your finger... pick your mold off between your fingers. | Такая сырость, что с пальцев можно собирать плесень. |
| First-round draft pick, top 15 - one of those fat boys I can plug in to my defensive line. | Выбор в первом раунде драфта, топ 15 - один из тех парней, которого я могу включить в линию обороны. |
| On December 15, 1996, the Clash traded Bravo and Rafael Amaya to the Colorado Rapids for Dominic Kinnear and a second round pick in the 1998 MLS Supplemental Draft. | 15 декабря 1996 года Браво и его одноклубник Рафаэль Амайя были обменены на Доминика Киннира из «Колорадо Рэпидз» во втором раунде драфта MLS 1998 года. |
| This trade was for a 2011 conditional draft pick. | Этот обмен был на условного пика драфта 2011г. |
| The Phoenix Mercury, despite having the best record of the six teams involved and thus the worst mathematical chance of winning, drew the top pick. | Команда «Финикс Меркури», несмотря на то, что имела лучший показатель из шести команд, участвующих в лотерее драфта и худшие математические шансы на победу ней, в итоге оказалась победителем. |
| Atlanta also received Damaris Dantas, Reshanda Gray, and a first-round pick in the 2016 Draft from Minnesota. | «Миннесота Линкс» продала Дамирис Дантас и Решанду Грей в «Атланта Дрим» плюс выбор в 1-м раунде драфта 2016 года. |
| If I understand correctly, Vesna promised her boyfriend a pick. | Как я понимаю, Весна пообещала своему парню медиатор. |
| Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. | Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный. |
| What you seek... is the Pick... of Destiny. | Что вы ищете... Медиатор... Судьбы |
| My pick's in here. | Мой медиатор упал внутрь. |
| It's called the Pick of Destiny | Это было названо Медиатор Судьбы |
| At about 6:00, I went to pick some daisies just by the study. | Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета. |
| Why not pick flowers for the table? | Почему бы нам не набрать цветов? |
| Shall I go pick some more? | Могу пойти и набрать еще чуть-чуть. |
| You can pick them yourself. | Ты можешь набрать её сам. |
| Let me pick the teams. | Дайте мне набрать команду. |
| I can't pick the plums off the plum tree. | Я не могу срывать с него сливы. |
| You'll have to pick your fruit without me. | Придётся вам срывать фрукты без меня. |
| He may have gone with someone new, but why pick a rotten apple from the tree? | Может, он с кем-то новым идет, но зачем срывать с дерева гнилое яблоко? |
| But this is low-hanging fruit that societies cannot afford to pick. | Но это - низко висящие, самые доступные плоды, которые общественность не должна позволять себе срывать. |
| Make them a healthy plate, especially if you can pick it off the wall in your own classroom - delicioso! | Обеспечьте их здоровым питанием, особенно если вы можете срывать еду прямо со стены в классе - это так вкусно! Подавайте хороший пример. |
| Tom went up the ladder to pick some apples. | Том взобрался на лестницу, чтобы нарвать яблок. |
| Right, so we'd spend hours talking about everything and sneak out in the middle of the night to pick grapefruit. | Так вот, мы часами разговаривали обо всем на свете, убегали посреди ночи, чтобы нарвать грейпфрутов. |
| And here I went in the moonlight all the way to Daddy's greenhouse to pick them for her. | Я при лунном свете лазил в папину оранжерею, чтобы их нарвать. |
| Why don't you pick her some flowers, to cheer her up? | А почему бы тебе не нарвать для неё цветов и не порадовать старушку? |
| We have to pick some sweet rush. | Нам надо нарвать аира. |
| And what will pick his teeth? | Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять? |
| And don't pick your nose! | Я не собирался ковырять в носу. |
| Well, yes, of course, but what are we to pick the teeth with? | Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять? |
| He's going in for a nose pick. | Сейчас начнет ковырять в носу. |
| I have a pick, two shovels and a wheelbarrow. | У меня есть кирка, две лопаты и тачка. |
| But if we get K9 up there, we won't need a pick and shovel, will we? | Но если мы подключим к делу К9, кирка и лопата нам не понадобятся, верно? |
| Pick and shovel, a dollar a day. | Кирка и лопата, доллар в день. |
| Paxson selected point guard Kirk Hinrich with the seventh pick in the draft, and signed veteran free agent and former franchise player Scottie Pippen. | Пакссон выбрал Кирка Хинриха и подписал ветерана свободного агента и бывшего игрока Скотти Пиппена. |
| In the upper sinister quadrant is a pick-axe, or pick, while the lower dexter quadrant contains flowers of the genus Matthiola longipetela, also known as stocks. | В верхнем левом углу находится кирка, Пик, тогда как в нижнем правом углу цветок из рода Левкой длиннолепестковый, так же известный как Вечерний Корень, Сток. |
| Online reviewers Sean DPS and Don Houston of both give the project the site's highest rating of "XCritic Pick" for the Blu-ray and DVD versions of the film. | Оба обозревателя сайта Шин ДПС и Дон Хьюстон дали фильму наивысший рейтинг «XCritic Pick». |
| At the same time, the pickup dropped the "360" model name and was from now on sold as the "Minica Pick" (ミニカピック, Minika Pikku). | В это же время, пикап потерял название модели «360» и отныне продавался как «Minica Pick» (ミニカピック). |
| The Definition of X: The Pick of the Litter is a greatest hits album from rapper DMX, released on June 12, 2007 in the United States. | The Definition of X: The Pick of the Litter - сборник лучших хитов рэпера DMX, выпущенный в июне 2007 года в США. |
| The single's B-side was a medley of the American traditional songs "Pick a Bale of Cotton", "On Top of Old Smokey", and "Midnight Special", which the group had recorded in 1975. | На второй стороне пластинки было записано попурри из американских традиционных песен «Pick a Bale of Cotton», «On Top of Old Smokey» и «Midnight Special», которые группа подготовила к выпуску ещё в 1975 году. |
| The Top Safety Pick is an annual award to the best-performing cars of the year. | Тор Safety Pick - это ежегодная награда, которой удостаиваются автомобили, показавшие за год наилучшие результаты в тестах. |