| They have somebody en route coming to pick - this stuff up. | Они отправили человека забрать все это. |
| I got to the party a little late to pick them up. | Я немного опоздала на вечеринку, чтобы успеть их забрать. |
| They're on their way to pick us up right now. | Они уже идут, чтобы забрать нас. |
| Does the trash man pick that up? 'Cause I can't even get him to take my old couch. | Если уж мусорщики потом заберут его, то почему никто не хочет забрать мой старенький диван? |
| You can pick these up... day after tomorrow. | Вы сможете забрать заказ послезавтра. |
| In this game you pick 5 numbers out of 49. | Вам необходимо выбрать 5 номеров из 49. |
| Ask her to pick one of us? | Попросить ее выбрать одного из нас? |
| I can tell him to leave you alone, or I can give him your phone number, or I can pick a place for all of us to meet, and I can be there. | Я могу сказать ему оставить тебя в покое, или я могу дать ему твой номер телефона, или я могу выбрать место, где мы всё встретимся, и я могу прийти. |
| I can't wait to pick a name. | Жду не дождусь выбрать имя. |
| The detective told you who to pick? | Детектив сказал вам кого выбрать? |
| Well, you have to pick your battles. | Ну, надо выбирать за что сражаться. |
| We'll have a contest of strength to decide who gets to pick lunch. | Ладно, мы проведем испытание силы, чтобы решить. кому выбирать ланч. |
| Right, because predators know who to pick on. | Да, потому что растлители знают, кого выбирать. |
| I just hated that we had to pick, because it's very, very tough and, like, I don't want anyone to take anything personally. | Я ненавижу то, что нам пришлось выбирать, потому что это очень, очень трудно и, типа, я не хочу никого задевать персонально. |
| I'm not going to pick, Hugo. I want you to have the one thing that I was never given... a choice. | я не буду выбирать, Хьюго я хочу чтобы у вас было то, чего у меня никогда не было - |
| Looks like they've let her pick a few things up. | Похоже, ей разрешили взять с собой какие-то вещи. |
| Should I just pick her up in Wichita? | Может, приказать ребятам взять ее в Уичита? |
| Do I get to pick one for dinner? | Мне взять его на ужин? |
| I should pick her up. | Мне следует взять ее на руки. |
| In the evening of 27 February 1991, Mr. Lima came to pick her up to go for a drive in his car. | Вечером 27 февраля 1991 года г-н Лима заехал за ней, с тем чтобы взять ее покататься на своем автомобиле. |
| To pick the colour of the stain for you book case. | Чтобы подобрать цвет для вашего переплета. |
| I let the florist pick it. | Я попросил продавца цветов подобрать. |
| You are going to pick that up? | Вы собираетесь это подобрать? |
| You guys got to pick 'em up. | Вы должны подобрать их. |
| Can you help me pick out a few toys? | Вы не поможете подобрать игрушки? |
| They leave their gowns here and pick them up on their way to hall. | Оставлять свои мантии, потом брать их по дороге в столовую. |
| Goats can't pick things up. | Козы не могут брать вещи. |
| Gentry's got potential, but using our number one pick? | У Джентри есть потенциал, но брать его как выбор 1? |
| We got our pick. | Можем брать все, что захотим. |
| I needed a magnifying glass to pick you out, Maureen, but, take it from me, that is you. | Мне пришлось брать лупу, чтобы вас разглядеть, Морин, но, поверьте мне на слово, это вы. |
| Announcing his pick for the opening On the supreme court. | Объявляя его выбор для открытия в Верховном суде |
| They are not a set of activities from which an inspected State can pick and choose. | Она не является комплексом мероприятий, из которых инспектируемое государство может делать выбор по своему усмотрению. |
| The editors of PC Gamer US and Computer Gaming World nominated Gettysburg as their pick for 1995's best computer wargame, but it lost both awards to Steel Panthers. | Редакторы РС Gamer US и Computer Gaming World номинировали Gettysburg как лучший выбор среди варгеймов в 1995 году, но обе премии достались Steel Panthers. |
| Pick one: Now because of the room we're in, fate's reallydetermined this for you, but here are the two options. | Выберите из двух - т.к. мы в этом зале, выбор предопределён- тем не менее два варианта: |
| Pick one: Now because of the room we're in, fate's really determined this for you, but here are the two options. | Выберите из двух - т.к. мы в этом зале, выбор предопределён - тем не менее два варианта: если вы в помещении, найдите окно и посмотрите на улицу. |
| He helped me pick flowers for my flower girl basket. | Он помог мне собрать цветы в мою корзинку для свадьбы. |
| I want to pick some berries. | Точно! Я хочу ягод собрать. |
| I skin my fingers to the bone to pick 2 pounds that's worth almost nothing at the commissary, and he done took about half of it. | Я ободрала пальцы до костей, стараясь собрать хоть 2 фунта, да и за них в лавке почти ничего не дадут. А он стащил половину. |
| For those who know where to find it, how to use it, how to pick it. | Для тех, кто знает, где его найти, как использовать, найти и собрать. |
| Bep, help me pick this up. | Беп, помоги мне это собрать. |
| The peasants will pick the bone fragments of your men from these fields for decades to come. | Крестьяне будут собирать кусочки костей твоих солдат с этих полей десятки лет. |
| Our steward has brought on a new girl to pick our berries. | Управляющий нанял новую девушку, собирать ягоды. |
| Applejack has to pick apples... | Эпплджек нужно собирать яблоки... |
| At the latter half of July, the ripe raspberries are easy to pick from high bushes. | В конце июля поспевающую малину легко собирать с высоких кустов. |
| You understand there's nothing more in the world I want to do than go pick berries with you. | Ты же знаешь, больше всего на свете я люблю собирать ягоды с тобой. |
| On October 26, 2005, he was traded along with a 2006 first-round draft pick to the New Orleans Hornets in exchange for Jamaal Magloire. | 26 октября 2005 году он вместе с будущий пиком первого раунда драфта 2006 года был обменян в «Нью-Орлеан Хорнетс» на Джамаала Маглойра. |
| Lee signed a three-year guaranteed contract with the Timberwolves, rare for a second round pick. | Ли подписал трехлетний гарантированный контракт с «Тимбервулвз», что в принципе достаточно редко для игроков второго раунда драфта. |
| It also allows teams to use a first-round draft pick to select protected players from a team's farm system. | Он также позволяет командам использовать пики драфта первого раунда, чтобы выбрать защищённых игроков из молодёжной системы клуба. |
| Looks like Callen's their first-round draft pick. | Выглдит так, будто Каллен был выбран в первом раунде драфта. |
| And with the 27th pick of the 14th round of the NHL draft, the Phoenix Coyotes select... | И двадцать седьмым в четырнадцатом раунде драфта НХЛ Финикс Койотис выбирают... |
| And he was all ready to play, except he forgot his pick. | И всё уже было готово к выступлению, но он забыл свой медиатор. |
| Well, they all use the same guitar pick. | Итак, они все использовали один гитарный медиатор. |
| The pick is a tiny part of the beast... so it has supranatural qualities. | Медиатор - крохотная часть чудовища... поэтому он обладает супранатуральными возможностями. |
| We found this guitar pick in his car, so what do you think is in the guitar case? | Мы нашли этот медиатор в его машине, как ты думаешь, что в чехле от гитары? |
| Do you know where I can find the Pick of Destiny? | Ты знаешь, где я могу найти Медиатор Судьбы? |
| At about 6:00, I went to pick some daisies just by the study. | Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета. |
| Why not pick flowers for the table? | Почему бы нам не набрать цветов? |
| Shall I go pick some more? | Могу пойти и набрать еще чуть-чуть. |
| You can pick them yourself. | Ты можешь набрать её сам. |
| Let me pick the teams. | Дайте мне набрать команду. |
| He may have gone with someone new, but why pick a rotten apple from the tree? | Может, он с кем-то новым идет, но зачем срывать с дерева гнилое яблоко? |
| S01E10 Love Is a Rose and You Better Not Pick It | Любовь - словно роза, и лучше её не срывать. |
| But this is low-hanging fruit that societies cannot afford to pick. | Но это - низко висящие, самые доступные плоды, которые общественность не должна позволять себе срывать. |
| Make them a healthy plate, especially if you can pick it off the wall in your own classroom - delicioso! | Обеспечьте их здоровым питанием, особенно если вы можете срывать еду прямо со стены в классе - это так вкусно! |
| Countries tend to pick the low-hanging fruit as they benefit from imported technologies in the early stages of economic take-off, and growth rates generally slow as economies reach higher levels of development. | Страны склонны «срывать плоды с нижних веток», поскольку они получают выгоды от импортированных технологий на ранних стадиях экономического взлета, а по мере развития экономики темпы роста обычно замедляются. |
| Tom went up the ladder to pick some apples. | Том взобрался на лестницу, чтобы нарвать яблок. |
| Right, so we'd spend hours talking about everything and sneak out in the middle of the night to pick grapefruit. | Так вот, мы часами разговаривали обо всем на свете, убегали посреди ночи, чтобы нарвать грейпфрутов. |
| And here I went in the moonlight all the way to Daddy's greenhouse to pick them for her. | Я при лунном свете лазил в папину оранжерею, чтобы их нарвать. |
| Why don't you pick her some flowers, to cheer her up? | А почему бы тебе не нарвать для неё цветов и не порадовать старушку? |
| We have to pick some sweet rush. | Нам надо нарвать аира. |
| And what will pick his teeth? | Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять? |
| And don't pick your nose! | Я не собирался ковырять в носу. |
| Well, yes, of course, but what are we to pick the teeth with? | Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять? |
| He's going in for a nose pick. | Сейчас начнет ковырять в носу. |
| I have a pick, two shovels and a wheelbarrow. | У меня есть кирка, две лопаты и тачка. |
| Say, where's your pick and shovel? | А где твои кирка и лопата? |
| But if we get K9 up there, we won't need a pick and shovel, will we? | Но если мы подключим к делу К9, кирка и лопата нам не понадобятся, верно? |
| Paxson selected point guard Kirk Hinrich with the seventh pick in the draft, and signed veteran free agent and former franchise player Scottie Pippen. | Пакссон выбрал Кирка Хинриха и подписал ветерана свободного агента и бывшего игрока Скотти Пиппена. |
| In the upper sinister quadrant is a pick-axe, or pick, while the lower dexter quadrant contains flowers of the genus Matthiola longipetela, also known as stocks. | В верхнем левом углу находится кирка, Пик, тогда как в нижнем правом углу цветок из рода Левкой длиннолепестковый, так же известный как Вечерний Корень, Сток. |
| Newfoundland dollar Pick, Albert (1990). | Ньюфаундлендский доллар Канадский фунт Pick, Albert (1990). |
| Activate the Object Pick Tool in the Toolbar and move the skier a bit. | На панели инструментов выберем инструмент Object Pick Tool и немного передвинем лыжника. |
| Online reviewers Sean DPS and Don Houston of both give the project the site's highest rating of "XCritic Pick" for the Blu-ray and DVD versions of the film. | Оба обозревателя сайта Шин ДПС и Дон Хьюстон дали фильму наивысший рейтинг «XCritic Pick». |
| In AOL Radio's list of the 10 Best Metallica Songs, "Seek & Destroy" was ranked at number 4, and Allmusic's Steve Huey chose the song as an AMG Track Pick from Kill 'Em All. | В списке лучших песен группы, созданном AOL Radio, Seek and Destroy заняла четвёртое место, а Allmusic выбрали ее как AMG Track Pick на альбоме Kill 'Em All. |
| The Insurance Institute for Highway Safety (IIHS) awarded the FJ Cruiser its Top Safety Pick accolade. | Страховой институт дорожной безопасности (IIHS) присудил FJ Cruiser свою награду Top Safety Pick (Лучший рейтинг безопасности). |