| Couldn't pick him out in a crowd. | Не могли же они просто выбрать его из многих? |
| I mean, there's so many cool TV doctors you could pick - | По-моему, на телевидении столько классных докторов, которых ты мог выбрать... |
| I'll do stuff with a dog, but I get to pick the dog. | Еще я делаю это с собакой, но собаку должна выбрать я сама. |
| Nowhere does it say I get to pick and choose who gets First Amendment rights. | Нигде не написано, что я могу выбрать, кто имеет право на защиту по первой поправке. |
| Marge, I'm going to meet with the Republican establishment and pick their nominee. | Мардж, я собираюсь встретиться с руководством республиканцев и выбрать их кандидата |
| Can't you just pick something? | Не могли бы вы выбрать что-то? |
| Come on, I'll help you pick something. | ѕойдем, € помогу тебе выбрать что-нибудь. |
| Why don't you do the honors and you pick the place to sit. | Почему бы вам самим не выбрать место, где присесть. |
| I was hoping you could help me pick out a china pattern, 'cause your dad says that people will be wanting to give us gifts. | Я надеялась, что ты поможешь мне выбрать фарфоровый узор, потому что твой папа сказал, что люди будут ждать от нас подарков. |
| Can I at least pick my own? | Могу я хоть сам себе её выбрать? |
| How you pick an ice-cream truck that's a bomb? | Выбрать медленный грузовик с бомбой в кузове! |
| You've got to pick the right spot, the right time... | Нужно правильно выбрать место и время. |
| Hold my calls, I have to pick an outfit. | Ни с кем меня не соединять, мне нужно выбрать наряд! |
| Why don't we each pick a girl and then let Abed decide, instead of making it a competition. | Мы обе выберем ему по девушке, а потом дадим Эбеду выбрать, вместо того чтобы устраивать из этого соревнование. |
| When all the girls want you, you hesitate, then pick the worst. | Когда всем нравишься, не знаешь, какую выбрать и выбираешь самую страшную. |
| D-Dude, if you're going to be an astronaut, you need to pick a cool nickname. | Чувак, если ты будешь астронавтом, ты должен выбрать крутую кликуху. |
| Mike told me everything that afternoon while I helped him pick out sheets... at Bed, Bath Beyond. | Майк мне все рассказал, когда по его просьбе, я помогала ему выбрать постельное белье... |
| Look in this catalogue and pick out some new sheets for me? | Посмотреть в этот каталог и выбрать новые простыни для меня? |
| Can you just... pick a station, please? | Ты можешь просто... выбрать станцию, пожалуйста? |
| Why wouldn't he pick me to be his best man, is what you mean. | Почему бы ему не выбрать меня шафером, ты это имел в виду. |
| You know, Castle likes us both too much to have to make the pick for best man. | Знаешь, Касл любит нас обоих слишком сильно, чтобы выбрать кого-то одного шафером. |
| If this woman wanted to be buried in her own clothes... then one of you boys should go to her home and pick something out. | Если эта женщина хотела, чтобы её похоронили в её одежде значит, кто-то из вас должен пойти к ней домой и выбрать платье. |
| He will let me pick out any pony in the town | Он разрешит мне выбрать любого пони в городе. |
| Listen, what would it cost me to pick my first opponent? | Чего мне будет стоить выбрать себе первого соперника. |
| I'm talking about how to help pick a guy for stuff. | Я о том, как выбрать парня для... ну, ты понял. |