Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Идеально

Примеры в контексте "Perfectly - Идеально"

Примеры: Perfectly - Идеально
And there are other times when everything goes... just perfectly. Но бывают и такие времена, когда всё происходит... просто идеально.
The way she does everything perfectly? То, как идеально она всё делает?
Well I'm not saying it's all gone perfectly, but... Я не говорю, что все прошло идеально, но...
I'm not saying it's gone perfectly, but... Не утверждаю, что все идеально.
Gideon behaved perfectly and gave every appearance of cooperating with attempts at therapy. Гидеон вел себя идеально и подавал все признаки сотрудничества во время лечения.
Gideon behaved perfectly and gave every appearance of cooperating with attempts at therapy. Гидеон вел себя идеально. и всем своим видом показывал, что смирился с терапией.
Inside it, perfectly preserved, a few billion atoms of the universe as it was. А внутри - миллиарды идеально сохранённых атомов Вселенной, какой она была.
I'm sorry, I'm not quite sure I understand how a perfectly healthy man collapses in a grocery store with kidney failure. Извините, я не совсем понимаю как идеально здоровый мужчина мог упасть посреди магазина с внезапной почечной недостаточностью.
Freddie, darling, you're doing it perfectly. Фредди, дорогая, ты делаешь это идеально.
That... dress fits you perfectly. Это... платье идёт тебе идеально.
If it's, in fact, perfectly clean, drink from it. Если он и в самом деле идеально чист, выпей из него.
That view belongs to a school of modern macroeconomics that assumes rational expectations and perfectly functioning markets. Такого мнения придерживается школа современной макроэкономики, допускающая наличие рациональных ожиданий и идеально функционирующих рынков.
Of course, the euro is no panacea, nor has it functioned perfectly over the last decade. Безусловно, евро как не является панацеей, так и не функционирует идеально за последнее десятилетие.
And this guy is perfectly built for holding his breath. Этот парень идеально сложен для задержки дыхания.
It will go perfectly on the day of the walk. В день фестиваля всё будет идеально.
It means that you think that your beliefs just perfectly reflect reality. Это означает, что вы думаете, что ваши убеждения просто идеально отвечают реальности.
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced. Любые процессы могут произойти только если это взаимодействие идеально отлажено.
The music works perfectly in that setting. Музыка идеально работает в этой обстановке.
And in some ways, the music that they're writing for this place works perfectly. И в чем-то та музыка, которую они пишут для этих мест, работает идеально.
The music that, I would say, is written for automobile sound systems works perfectly on it. Музыка, которая, я бы сказал, написана для звуковой системы автомобиля и идеально в нем работает.
I knew that if I didn't play this perfectly, I'd be joining Ivan. Я знал, что если не разыграю всё идеально, то присоединюсь к Ивану.
At less than a metre long, this was a dinosaur perfectly suited to live in the trees. Менее метра в длину, этот динозавр был идеально приспособлен к жизни на деревьях.
A bite mark that fitted the Allosaurus' jaws perfectly. Отпечаток укуса, который идеально подошёл под челюсти аллозавра.
I think studying medicine here in Germany would suit you perfectly. Мне кажется, тебе идеально подойдёт изучение медицины здесь, в Германии.
I had his homecoming perfectly timed out. Я идеально спланировала его возвращение домой.