Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Идеально

Примеры в контексте "Perfectly - Идеально"

Примеры: Perfectly - Идеально
No matter how perfectly you plan your... Неважно, как идеально вы распланировали свою...
In my own defense, I timed it perfectly. Для собственной защиты, я всё идеально рассчитал.
I told you, I timed it perfectly. Говорю вам, я всё идеально рассчитал.
As I said, I timed it perfectly. Как я уже сказал, я рассчитал всё идеально.
A perfectly planned job is a kind of seduction. Идеально спланированная работа - это как соблазнение.
It's funny how they matched us up so perfectly. Прикольно, как нас подобрали так идеально.
Our minds have to be perfectly attuned to work as a single delicate implement. Наши разумы должны быть идеально настроены, чтобы работать как единый точный инструмент.
It's like... so perfectly split in the middle. Он такой... идеально ровный и прямой.
So this island would become our own private paradise perfectly protected. Таким образом, этот остров - наш собственный рай, идеально защищённый.
And they've evolved perfectly to live down here in the dark. Они идеально приспособились для жизни в полной темноте.
I feel like I'm working perfectly. Я чувствую, что я работаю идеально.
Ply bar's got to align perfectly. Эта гайка должна идеально сюда подойти.
Dressed like that, you'd fit in perfectly. Одетый так, ты бы идеально вписался.
Law and order are the basic elements of a perfectly working society. Закон и порядок - основные элементы идеально функционирующего общества.
And I think that suits you perfectly. И к вам это подходит идеально.
Except when you factor in flesh and fur, it fits perfectly around that thing's neck. Только если учесть плоть и мех, они идеально подходят для шеи этого существа.
You see, the size of the rug perfectly matches this discoloured patch. Понимаете, размер ковра идеально совпадает с этим линями на полу.
My date has to go perfectly with Grayson, and I plan to lead with my lips. Мое свидание с Грейсоном должно пройти идеально, чтобы он не мог оторваться от моих губ.
All I can see is how he perfectly captured my fabulous bod. Все, что я могу видеть, это то, как идеально изображено мое шикарное тело.
I was enjoying a perfectly healthy teacher-student relationship with Kepner, and now she's all over me. Я наслаждался идеально здоровыми учитель-студент отношениями с Кепнер, а теперь она по уши в меня втюрилась.
You set it up perfectly to shield yourself from prosecution. Ты идеально всё обставил, чтобы оградить себя от обвинений.
I failed performing a song that I've played perfectly a thousand times. Я провалился в исполнении мелодии, которую идеально играл тысячу раз.
But if all the pieces aren't perfectly linked together... Но если не все части идеально связаны друг с другом...
They will devour the flesh and leave us with perfectly clean bones to examine. Они съедят плоть, а нам оставят идеально чистые кости для изучения.
Imean, Ijustwant itto lay, like, perfectly. Я просто хочу, чтобы лежало идеально.