How do you make them disappear so perfectly? |
Чтобы они исчезали так идеально? |
It's shaped perfectly to my body. |
Идеально подходит под мое тело. |
They seem to fit perfectly. |
Кажется, идеально подходят. |
Doctor Hodges placed it perfectly. |
Доктор Ходжес разместил его идеально. |
her symptoms fit perfectly. |
Ее симптомы подходят идеально. |
Stone Hopper has placed it perfectly. |
Стоун Хоппер идеально выбил мяч. |
I'm trying to do everything perfectly. |
Я стараюсь делать все идеально. |
You perfectly completed what your predecessor intended to do. |
Идеально завершила начатое твоим предшественником. |
It's all working perfectly, Sutton. |
Всё сработало идеально, Саттон. |
He and Cristina lived together in his perfectly kept apartment. |
Они с Кристиной долгое время жили вместе в его идеально чистой квартире. |
This version suits perfectly for lightweight OPC Servers rapid development. |
Идеально подходит для быстрой разработки небольших ОРС-серверов. |
Allosaurus teeth were serrated front and back, perfectly evolved for tearing through flesh. |
Зубы аллозавра с зазубринами идеально приспособились для раздирания плоти. |
The delicious, perfectly seasoned, 14-ounce... thing I can't mention. |
Восхитительной, идеально приправленной, 400 граммовой... вещи, о которой я не могу упоминать. |
I couldn't help but notice that the pale green matches your eyes quite perfectly. |
Я не мог не заметить, что бледно-зеленый идеально подходит к вашим глазам. |
And then I meet this sad, funny, exceptional man who wears his big heart on his perfectly creased sleeve and... |
А потом я встретила грустного, забавного, исключительного мужчину с большим сердцем, с идеально разглаженными рукавами, и... |
That it's perfectly reasonable to get into a shoving match at the office. |
Что просто идеально уместно устраивать чемпионат по толканиям в офисе. |
Located on one of the world's most beautiful boulevards, the hotel is perfectly connected to the public transportation network. |
Отель идеально расположен на одном из самых красивых бульваров в мире и имеет прекрасное транспортное сообщение. |
We then use that former to manufacture a perfectly bespoke porous textile mesh, which takes the shape of the former and perfectly fits the aorta. |
Потом с помощью этой болванки, учитывающей индивидуальные особенности строения тела пациента, мы изготавливаем сетку из пористой ткани: она принимает форму болванки и идеально прилегает к аорте. |
We then used that former to manufacture a perfectly bespoke porous textile mesh, which takes the shape of the former and perfectly fits the aorta. |
Потом с помощью этой болванки, учитывающей индивидуальные особенности строения тела пациента, мы изготавливаем сетку из пористой ткани: она принимает форму болванки и идеально прилегает к аорте. |
The stock taking designed in such manner perfectly suits the already existing business process inside a client's organization. |
Так проектируемая инвентаризация идеально подобрана к существующим бизнес-процессам в организации клиента. |
That view belongs to a school of modern macroeconomics that assumes rational expectations and perfectly functioning markets. |
Такого мнения придерживается школа современной макроэкономики, допускающая наличие рациональных ожиданий и идеально функционирующих рынков. |
Both affordable prices and high standards let our customers to combine their work and leisure time perfectly. |
Высокое качество обслуживания и невысокие цены позволяют нашим гостям идеально сочетать работу и отдых. |
The natural materials used in the building mean that it blends in perfectly with the idyllic lake landscape. |
Дом благодаря использованию натуральных материалов идеально вливается в сельскую идиллию на берегу озера. |
It is perfectly suited for performing stacking operations in low headroom environments, such as lorry trailers. |
Он идеально подходит для штабелирования в пространствах с низкими потолками, например, в фурах. |
From time out of mind the light and the crystal are together perfectly complementary. |
Свет и хрусталь с незапамятных времен идеально дополняют друг друга. |