| In a way, they complemented each other perfectly. | И, тем не менее, они идеально дополняли друг друга. |
| Alaska is perfectly pure water for slaking thirst. | «Аляска» - идеально чистая вода для утоления жажды. |
| The new holocommunicator I installed works perfectly. | Новый голокоммуникатор, который я установил, работает идеально. |
| That fit you perfectly last week. | Оно сидело на тебе идеально на прошлой неделе. |
| Everything that happened was perfectly calculated. | Все, что произошло, было идеально продумано. |
| I bet it would fit you perfectly. | Я думаю что оно будет сидеть на тебе идеально. |
| Right, but I could work perfectly. | Правда, но я бы мог работать... идеально. |
| Companies see school-based marketing and advertising as perfectly suited to "branding" children at an early age. | По мнению компаний, маркетинг и реклама в школах идеально подходят для целей «брендинга» в раннем возрасте. |
| It fits in perfectly with my class. | Она идеально согласуется с моей учёбой. |
| Just going to get that perfectly between them eyebrows. | Вот так вот, идеально между бровей. |
| The lines must be perfectly straight, or five raps on your knuckles. | Линии должны быть идеально прямыми, или получите пять ударов по костяшкам. |
| He probably just moved, nobody stays perfectly still for their entire MRI. | Он, возможно, просто пошевелился, никто не остается идеально неподвижным во время томографии. |
| But you're wrong - it doesn't line up perfectly. | Но ты не права, они не совпадают идеально. |
| Lan reports the Nova Device functions perfectly. | Лан сообщает, что Нова-Девайс работает идеально. |
| When you have a body like that, everything fits you perfectly. | С таким телом все будет сидеть идеально. |
| The gown fits perfectly, and she's workin' it. | Платье сидит идеально, и она сумела его подать. |
| There she is, my perfectly proportioned wife. | Вот она, моя идеально пропорциональная жена. |
| No, I think it's coming out perfectly. | Нет, я думаю всё выходит идеально. |
| Note how perfectly I've matched the pigment of the iris to her human eye. | Заметьте, насколько идеально совпадает цвет с пигментацией радужной оболочки её человеческого глаза. |
| You'll find it fits perfectly. | Ты увидишь, что оно идеально подходит. |
| I set up your mix perfectly, I promise. | Клянусь, я все микрофоны установил идеально. |
| When he does decide to come out, it seems perfectly timed. | Когда же он решает выйти, это выглядит идеально спланированным. |
| Usually when everything is normal, people don't respond in perfectly rehearsed unison. | Обычно, когда всё нормально, люди не говорят в идеально отрепетированный унисон. |
| He's wearing a perfectly pressed shirt, he's clearly using hair product. | На нём идеально отглаженная рубашка, он явно использует средства по уходу за волосами. |
| Her voice resonates perfectly with the ice crystals. | Её голос идеально резонирует с ледяными кристаллами. |