I was having a perfectly lovely dream before you barged in here and woke me up. |
Я смотрел изумительно прекрасный сон, до того, как ты ворвался и разбудил меня. |
It was a... perfectly great stocking stuffer. |
Это... прекрасный рождественский подарок. |
It's a perfectly great city. |
Это был прекрасный город. |
Well, Tom can hear perfectly well. |
У Тома прекрасный слух. |
Sunny Seasons 2 has four floors consist of 18 spacious and sunny apartments all with sea view. The apartments are perfectly completed. |
Жилой комплекс Sunny Seasons II - четырехэтажное здание, состоящее из 18 просторных апартаментов, которые имеют прекрасный вид на море. |
It was as if the lightest breath of wind one day could make the difference a month later between a snowstorm and a perfectly sunny day. |
ѕолучалось, как будто малейшее дуновение ветра в один день могло привести мес€ц спуст€ к таким различным результатам как снежна€ вьюга или прекрасный солнечный день. |
When perfectly balanced, a world as familiar and beautiful as the Earth can evolve beneath the clouds. |
При идеальном балансе атмосферы, под облаками может возникнуть прекрасный мир, подобный нашей Земле. |
A well, boys, thanks to our time here in the circle, I've come up with a perfectly rational way to keep Donna from finding out that I tore her dress. |
Что ж, парни... благодаря проведенному времени в нашем круге, я нашел прекрасный рациональный способ скрыть от Донны что я порвал ее платье. |
Take a perfectly fine moment and spoil it with "I love you." |
Такой прекрасный момент, а ты испортил его своим "Я тебя люблю." |
[Chuckles] Henry, all I wanted was a chance to see this side of you, not the pre-packaged Henry product, perfectly formulated for success, but the flawed, beautiful, lake-jumping mess that lives inside of us all. |
Генри, я всего лишь хотел увидеть тебя с этой стороны, не заранее упакованный Генри-продукт, идеально разработанный на успех, а подпорченный, прекрасный, прыгающий в озеро дурдом, что живёт внутри тебя. |
No need for trials or gallows, for that I'm perfectly at peace. |
Нет надобности в судах и виселеце, прекрасный финал. |
It is perfectly placed for stunning views towards Chalong Bay. |
Из его окон открывается прекрасный вид на Чалонгский залив. |
Sporty or in a more relaxed fashion, always perfectly organized and with a quality service which will guarantee you a MTB holiday of a life time. |
Безупречная организация и техническое обеспечение тура - будь-то спортивный «слалом» или путешествие в более спокойном ритме - гарантирует вам прекрасный, полный впечатлений отдых. |